Клик вынул небольшую глиняную трубку – часть образа Билла Джонса, – набил ее табаком и начал раскуривать. Доллопс, бросая на своего начальника косые взгляды, отлично понимал, что если инспектор начинает курить, то мысленно в это время он решает какую-то очень важную задачу и мешать ему, отвлекая разговорами, не стоит. А Клик шел молча, пока болота не остались далеко позади, а впереди не показались причалы. Не раздумывая, он сразу повернул к докам, где его и Доллопса в двенадцать часов должен был ждать «Черные Бакенбарды».
– Ты ничего не заметил? – неожиданно спросил инспектор, обернувшись.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, когда мы выбрались из этого подземелья, там, на болоте?
– Только «ледяное пламя». А почему вы спрашиваете?
– Меня сильно удивила длинная дорога, уходящая в глубь болот. Но мы исследуем ее позже.
А сейчас нужно поспешить в другую сторону, дорогой Доллопс. Мы уже где-то неподалеку оттого места, где должен поджидать нас твой друг – «Черные Бакенбарды». Так что поторопимся к верфи и причалам. Судьба предоставила нам еще один шанс, и грех было бы им не воспользоваться.
Доллопс замолчал на несколько мгновений.
– Да, нужно попробовать, сэр. Только не забудьте, нам нужно опять начать говорить как кокни, потому как это сработало раз и сработает снова… Посмотрите, кто там направляется в нашу сторону? Похоже, это «Черные Бакенбарды» собственной персоной.
Это и в самом деле был он – лениво прогуливался по одному из причалов, заложив руки в карманы. Кепка, как всегда, надвинута на глаза, дополняя общую, не слишком лицеприятную картину. И без того-то он был не слишком приятной личностью.
– Привет, парни! – обратился «Черные Бакендарды» к Доллопсу и Клику грубым, хриплым голосом. – Раз пришли, то пришли. Но предупреждаю, лучше вам держать глаза и уши закрытыми – ничего не видеть и не слышать. И не вздумайте сунуть нос в те дела, что вас не касаются. За это вам никто платить не станет. – Потом совершенно неожиданно его голос стал намного тише, но в нем зазвучали угрожающие нотки. – Вам все понятно?
– А фо! – ответил Доллопс, подмигнув зловещему типу. – В случае чего вы нас не знаефе, а мы – вас. И ничфо не заставиф меня начафь болфафь по фому или дгхугому поводу. Фолько чфо фепегхь? Нас возьмуф на богхф? Я хофел бы отпгхавифся в плаванье вместе с ним, – тут он кивнул на Клика. – Этоф пагхень – мой фовагхищ. Он мой помощник. Вмесфе нам будеф удобнее. Хофя эфо, конешно, вам гхешафь.
«Черные Бакенбарды» неуклюжей походной подошел почти вплотную к Доллопсу, остановился, а потом, покосившись, смерил инспектора оценивающим взглядом. В темноте едва ли что-то можно было разглядеть. Клик, однако, мог с уверенностью сказать, что это тот самый человек, который заходил в его спальню и пытался убить.