Капитан Трафальгар (Лори) - страница 44

Тщательно заперев за нами входную дверь, Клерсина стала внимательно вглядываться в моего отца; затем лицо ее озарилось широкой ласковой улыбкой, и она сказала:

– Вы – масса Жордас?

– Да! – лаконично ответил отец.

– А это кто? – спросила она, указывая на меня.

– Это – мой сын, Нарцисс Жордас!

– Ну, в таком случае все обстоит благополучно! – воскликнула она со свойственной ее расе живостью и в порыве живейшей, непритворной радости схватила руку отца и принялась покрывать ее страстными поцелуями, затем завладела также и моей рукой и стала целовать ее. Я сконфузился и чувствовал себя крайне неловко, а она между тем, подняв на меня свои большие черные глаза, призывала небеса благословить меня, после чего обратилась опять к отцу.

– Я – Клерсина… кормилица Розетты! – добавила она в виде пояснения.

Мне это объяснение не сказало ровно ничего; что же касается моего отца, то он по-прежнему молчал и ждал, что будет дальше.

Тогда Клерсина взяла его за руку, подвела к одной из двух больших кроватей и отдернула полог. Я подошел сзади их и увидел прелестного маленького мальчика лет восьми или девяти, не более, который спал, красиво раскинувшись на белоснежных подушках.

Ребенок этот представлял собою образец самого красивого, самого изящного типа белой расы. Его длинные вьющиеся волосы рассыпались по подушке шелковистыми золотистыми прядями. Тонкие черты личика теперь уже вполне оформились и свидетельствовали о твердой воле и природной энергии. Прекрасного рисунка губы придавали детскому ротику даже и во время сна выражение благородной гордости. Цвет лица, хотя и слегка загорелого, тем не менее напоминал цвет лепестка нежной, бледной розы.

– Это его сын Флоримон! – сказала Клерсина, но так как отец мой все продолжал ожидать чего-то, то она нагнулась к нему и шепнула таинственным голосом:

– И он сам здесь!..

– И он?! – воскликнул мой отец, видимо, пораженный и даже как бы встревоженный этой вестью.

– Да, да, он сам! – с торжествующим видом подтвердила Клерсина. – Но говоря, что он здесь, я не хочу сказать этим, что он у меня в доме: он здесь недалеко… в надежном месте, где ничто не может угрожать ему. Он желает вас видеть и поручить вам своих детей. Потому-то он и призвал вас к себе… Бедный масса!.. Он очень, очень болен!

– Болен! Он? – переспросил отец, как бы отказываясь верить в возможность этого сообщения.

– Да, очень болен! Он скоро умрет! – продолжала Клерсина.

Тогда я увидел нечто такое, чего не видал еще никогда в своей жизни: увидел, как слезы брызнули из глаз моего отца и потекли по его лицу. Однако он почти тотчас же справился со своим горем, которое, несомненно, должно было быть сильно и глубоко, и сказал негритянке: