Юнит (Хабарова) - страница 136

– Это никого не убедит, – кивнула она на снимок. – Друзья не поверят в мою смерть, пока не увидят тело.

– Очень печально. – Оскар театрально закатил глаза. – Ведь здесь, на Олимпусе, не имеется ни кладбищ, ни моргов. Тела кремируют. Людей превращают в удобрение для местной флоры, а у нее, знаешь ли, отличный аппетит. Так что…

Он развел руками.

– Мои друзья тебя в асфальт закатают, подонок! – прошипела Беликова и дернулась.

– Поверь, милая Мэгги, за свой век я слышал угрозы куда страшнее, – парировал Блеквуд. – Скажи-ка лучше, ты девственница?

– Ч-что?

– То, что слышала. – Лапища работорговца нырнула в декольте, и стальные пальцы грубо стиснули грудь. – Девственницы идут по двойному тарифу, знаешь ли.

– Не прикасайся ко мне, ты, гребаный ублюдок, или…

– Или что? – Оскар поднял ее лицо за подбородок и заставил посмотреть в глаза. Серые и холодные, как льдины на Эриде. – К тебе на помощь примчится принц на белом коне? Это вряд ли, детка. Так что привыкай называть меня господином и не выпендривайся, если не хочешь, чтобы я прилюдно тебя объездил. Ибо соблазн поистине велик…

Беликова плюнула в уродливую физиономию. Глупая выходка, но… Ничего другого просто на ум не пришло.

Блеквуд усмехнулся, вытер лицо тыльной стороной ладони и небрежным жестом отвесил Рите смачную оплеуху. Лениво так. С оттяжечкой. От обжигающей боли на глазах чуть слезы не выступили.

– А теперь слушай внимательно, ты, маленькая советская шлюшка, – холодно изрек он. – С этого момента и до последнего вздоха у тебя будет только две альтернативы. Боль или покорность. А точнее, невыносимая боль или абсолютная покорность. Уяснила? Тебе никто не поможет. Тебя никто не найдет. Никогда. Через неделю ты даже имени своего не вспомнишь. Игры кончились, мисс Маргарет. Пришла пора суровой реальности.

Маргарита стиснула зубы, сдерживая слезы из последних сил. Оскар окинул ее взглядом и, видимо, удовлетворившись эффектом, гаркнул:

– Эй, Красноморд! В ошейник ее и на подготовку к торгам. Девчонка сделает нас богаче на пару-тройку лямов, так что смотри не покалечь. Но имей в виду: у нашей советской кошечки острые коготки.

Здоровенный черный и лысый, точно шар для боулинга, амбал двинулся к Рите, на ходу засучивая рукава…

Глава 57

Двойная жизнь мистера Блеквуда

– Не передумала? – Шершавые пальцы скользили по коже, бесстыдно касаясь самых запретных мест. – Поверь, ты сама не знаешь, от чего отказываешься, глупенькая.

Горячие губы коснулись ключицы и двинулись вверх. Припали к пульсирующей жилке на шее, поймали слезу, что катилась по щеке к подбородку.