10 способов умереть (Анхем) - страница 172

В этом деле не было ничего нормального. Ничего. Случайные совпадения, казалось, никак не хотели заканчиваться, и даже если это и было вполне логично, что именно она отправилась сюда сообщить обо всем, она ничего так не хотела, как чтобы Тувессон попросила съездить кого-то другого.

Она всей душой хотела бы избежать этого разговора с родителями Милвоха, и как только поставила на подножку «Дукати» и сняла шлем, то сразу почувствовала тот же дискомфорт, что и в прошлый раз, когда была здесь. Та атмосфера, которая царила в доме, когда она рассказывала о смерти их дочери, вызвала у нее желание вылезти из собственной шкуры.

— О, а вот и вы! — крикнула женщина с фарфорово-бледной кожей и вьющимися каштановыми волосами, которые, казалось, расчесывали бесконечное количество раз перед ее визитом. — Здравствуйте и добро пожаловать, — продолжила она и жестом пригласила войти в дом. — Бёрье уже ждет вас.

— Здравствуйте, Инг-Мари. — Она сделала шаг в прихожую, где все было в коричневом цвете.

— Вот мы и встретились снова. — Женщина протиснулась мимо Лильи и потянулась к двери, чтобы самой закрыть ее. — Сюда вы можете поставить обувь и сразу проходите в дом. — Она засмеялась и вытерла пот со лба, который блестел на солнце.

Гостиная тоже была в коричневых тонах. Пол покрыт бежевым ковровым покрытием, которое было уже достаточно старым, а стены обиты пластиковыми панелями с рисунком «под дерево». Два окна затемнены зелеными вьющимися растениями, которые эффективно закрывали большую часть дневного света. Телевизор в комнате был настолько огромным, что она стала размышлять о том, как они вообще принесли его сюда.

Мужчина сидел в кресле и не делал никаких попыток встать, чтобы поздороваться. Вместо этого он нажал на одну из кнопок на подлокотнике так, что запустилась функция массажа, и кресло завибрировало.

— Дорогой, полиция уже здесь. — Женщина повернулась к Лилье. — Присаживайтесь и наливайте себе кофе.

Лилья обогнула кофейный столик, на котором стояли кофе, сливки и лежал мраморный кекс, и села на самый край обитого плюшем дивана, не уверенная, стоит ли перейти прямо к делу или попытаться поговорить сначала о чем-то другом. — Как вы, вероятно, поняли, в этот раз дело касается вашего сына Хао.

Женщина кивнула.

— Да, мы уже давно не получали от него весточки.

— Понимаю. И, к сожалению, у меня не очень хорошие новости. — Она замолчала и стала ждать их реакции.

Как и в прошлый раз, когда она была здесь, мужчина пристально смотрел в одну точку в нескольких сантиметрах перед собой, и если бы он время от времени не моргал, то она бы всерьез подумала, что он мастерски сделанная восковая кукла. Женщина же, в свою очередь, сглотнула, хотя и не брала ничего в рот и часто моргала. Она смотрела то на мужа, то на кофе, то на кекс. На экзему под слишком тугим обручальным кольцом.