Исцеление души (Змея) - страница 8

Он беззвучно посмотрел вниз, и его примеру последовала и девушка. С замиранием сердца она взглянула на ту высоту, которую, казалось, ничего не разделяло. Сделай шаг и ты полетишь. Виктории было очень страшно. Она готова была умереть, если это потребуется, но не так. Больше всего на свете она боялась высоты.

Она видела, как внизу из-за дверей показались стражники. Сейчас появится ее брат. И так произошло. Его вытолкнули на улицу, руки были закованы в цепи. Он выглядел также ужасно, как и пару минут назад. Еле шел, а его одежда была истрепана, гляди и простудится. Ей стало жаль младшего брата, и она захотела обнять его, поговорить с ним, успокоить его. Он же наверно не понимает за что он здесь! Как же ей хочется туда к нему. Чтобы он, как всегда сказал что-то заумное, все просчитал, успокоил. Он бы смог найти во всем этом хоть какую-то логику…

Чтобы не разреветься на глазах у врага, она отвела взгляд и увидела его профиль. Он смотрел вниз, не глядя на нее. Девушку тут же преодолело искушение взять и сбросить этого монстра в пропасть. Тем не менее, она понимала, что, несмотря на то, что глаза ее стену не видят — она есть. Это было очень обидно…

Виктория снова посмотрела вниз, на брата. Дэйнису уже сняли цепи и теперь равнодушно махали вдаль, будто говоря «Проваливай». Брат ничего не понимал, но сделал шаг вперед. И еще один и еще…

Он шел и оборачивался, ожидая подвоха. Долго шел, пока не скрылись стражники за дверью, а он не скрылся за горизонтом.

Виктория опять почувствовала тугой комок в горле и отвернулась, уходя подальше от невидимой стены. Будто не нарочно она облокотилась о стол, быстро приходя в себя и оборачиваясь к мучителю.

— Ну, я выполнил свою часть — теперь твоя очередь, — поспешил ей напомнить Элестэй.

Виктория замерла, с силой вцепившись одной рукой в край стола. Что он имеет в виду? Опустив лицо, чтобы скрыть свои эмоции, Виктория думала о самом худшем, что сейчас может произойти. Но нечего боятся! Нечего радовать своим смятением врага!

Гордо выпрямившись, девушка взглянула на довольное лицо предводителя. Тот выждал долгую, вечную минуту, пока не зевнув, отвечая:

— Ладно, завтра пообщаемся — сегодня до тебя у меня нет дела. Устал, знаешь ли, за целый день. — Сказав это, он позвал двух своих слуг и приказал им провести даму в её опочивальню.

Глава 3

Викторию завели в просторную комнату, одна из стен которой была полукруглой, с большими длинными окнами и дверьми на балкон. У девушки сразу появился соблазн выглянуть наружу.

Она скромно отошла в сторонку, когда слуги стали стелить большую двуспальную кровать и вешать полотенца в ванной. Дожидаясь, пока они уйдут, она рассматривала комнату. Нижняя половина стены была белой, с рельефными растительными узорами, украшенными золотой краской, верхняя — была окрашена в светло-персиковый цвет, что невольно заставило скривиться девушку.