Меч ангелов (Пекара) - страница 133

Кони приближались к нам спокойным шагом. Во главе ехал упитанный лысеющий мужчина с загорелым до кирпичной красноты лицом. Он совершенно не выглядел как инквизитор, но я знавал уже членов Внутреннего Круга Инквизиториума и прекрасно знал, что о них нельзя судить по внешности. Например, Марий ван Бохенвальд – человек, который некогда дважды спас мне жизнь – напоминал оплывшего, разленившегося от спокойной жизни купца. Но так мог думать лишь тот, кто не видел, как он умеет сражаться и убивать.

– Приветствую, Мордимер! – усмехнулся пришелец. – Я – Арнольд Вельрод, к твоим услугам.

Он махнул шляпой, я же приветливо склонил голову.

– Привет тебе от Мария, – добавил он. – Тот ужасно жалел, что не может с тобой повидаться.

– Будь добр передать ему мой привет и искренние слова сочувствия, – ответил я. – Поскольку хотел бы наконец-то встретиться с ним, не находясь на расстоянии вытянутой руки от смертельной опасности.

– Юношески резкие суждения, – покачал головой Вельрод. Я видел, что он слегка веселится, и задумался над тем, что же на самом деле значили его слова. – Матфей! – повернулся он к одному из своих людей. – Помоги спешиться госпоже.

Инквизитор, названный Матфеем, соскочил с седла и приблизился. Подал руку Карле, но у той они были связаны в запястьях, поэтому протянула ему обе. Матфей увидел веревки, нахмурился, и я заметил, что взглянул на колдунью с неким вопросом во взгляде, она же чуть заметно покачала головой.

Воспользовавшись помощью Матфея, Карла легко соскочила с моего скакуна и встала на земле, а инквизитор перерезал путы вынутым из-за голенища ножом. Я заметил, что он делает это весьма осторожно. Они отошли к конику, ведомому третьим пришлецом.

– Принимаем твоего… узника. – Вельрод снова легонько усмехнулся, выговаривая последнее слово. – Надеюсь, ты не против?

Я сомневался, что проживу достаточно долго, если скажу, что имею что-то против. Ха, наверняка жизнь моя окажется тогда не дольше времени полета арбалетной стрелы.

И как понимаете, милые мои, я не хотел проверять, насколько Арнольд Вельрод понимает шутки.

– Конечно, нет, – ответил я. – Я тебе обязан.

– Ох, нет, Мордимер, – замахал он руками. – Это мы искренне обязаны тебе. Ты весьма помог нам в этом неблагодарном и, не стану скрывать, – поднял он со значением палец, – и не побоюсь откровенно признаться, весьма загадочном деле. До времени явления демона, что произошло в твоем присутствии, мы не были уверены, в чем там дело. Мы надеемся, ты составишь подробный рапорт Его Преосвященству с изложением факта, что появился новый вид сатанинского слуги – и весьма опасного при этом, как ты сам испытал… – вздохнул он. – Эти сведения наверняка пригодятся другим инквизиторам, у которых, глядишь, не окажется твоих столь милых Господу внимательности и умений. А потому их святой жар может быть использован во зло.