Фехтовальщица (Смородина) - страница 42

Мари-Анн принесла холодное мясо, фрукты и вино.

– Что у вас за кольцо на пальце? – спросила де Шальон. – Фамильная драгоценность?

– Это подарок.

– Того принца, от которого вы отказались?

– Нет, это было в гостинице. Подарил какой-то шутник в маске.

– В маске? Это хуже.

– Почему?

– Дары от сердца делаются с открытым лицом. Что там за камень?.. А, рубин? Камень страсти и войны? Вам лучше избавиться от него. Этот камень не принесет вам удачи.

Франсуаз попросила фехтовальщицу рассказать о себе. Женька не смутилась, – все, что касалось ее новой жизни, она помнила неплохо. Ей даже стало казаться, что раньше она жила именно такой жизнью – носила длинные платья, слушала рассказы старой няньки у камина, мерзла зимними вечерами в большой постели под балдахином и выезжала с отцом на охоту.

– А зачем вы поехали в Париж, сударыня? – спросила в заключение Франсуаз.

– Чтобы не пропасть в захолустье.

– Пропасть в Париже тоже не так уж трудно.

– Уж лучше пропасть в Париже.

Франсуаз улыбнулась.

– И каким образом вы собираетесь это делать? – спросила она.

– Хочу заниматься в школе фехтования.

– … В самом деле?

– Да.

– Странное желание для девушки? Зачем вам это надо?

– Это развивает.

– Тогда займитесь танцами. Девушку это развивает лучше, тем более, что заниматься фехтованием здесь вам все равно никто не разрешит.

– Я могу одеться мальчиком.

– Мальчиком?.. Забавно… Однако, с вашей фигурой это возможно.

Франсуаз помолчала, продолжая пытливо смотреть на свою гостью.

– А ваша матушка ничего не рассказывала обо мне, Жанна? – вдруг спросила она.

– О вас? Не помню… Может быть в детстве… – Женька слегка растерялась, она ничего не слышала о Франсуаз де Шальон.

– А вы знаете, что ваша матушка однажды спрятала у себя в замке двух протестантов?

– Ну да, – кивнула фехтовальщица, хотя, на самом деле, ничего об этом не знала. «Почему профессор ничего не сказал? Хорошо это или плохо?»

– Их преследовали войска короля, – продолжала Франсуаз. – Один из этих протестантов был серьезно ранен, и ваша матушка спасла ему жизнь.

– Да, она была добрая женщина.

– Этот протестант был моим дедом, Жанна.

– А… ну это …я рада, что моя матушка спасла вашего деда. А почему вы об этом вспомнили?

Вдруг скрипнула одна из дверей, и в темный проем просунулась седовласая старческая голова.

– В чем дело, Базель? – повернулась де Шальон.

– Свет в нижней зале, ваша светлость. Здесь всегда темно в это время.

– У меня поздняя гостья. Мы спасли госпожу де Бежар от ночного нападения. Идите и продолжайте спать, Базель.

Старик поклонился и ушел.

– Это тот ваш дед? – спросила Женька.