Колдовство (Беверли) - страница 89

Мэг прислонилась к шифоньеру орехового дерева, пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли.

Много ли известно сэру Артуру? Совершенно очевидно, достаточно, чтобы понять, что статуэтка представляет некоторую ценность. Однако он, разумеется, не знает о волшебстве, а если знает, то наверняка не верит в него.

Время между тем бежало, нужно было поскорее уходить.

Однако, выйдя за дверь, Мэг вспомнила, что чувствует Шилу, если та рядом, и что там, в доме, ей чудился какой-то едва уловимый звон. Она не обратила на него внимания, но, оказавшись на улице, сразу поняла, что он исчез. Это вселяло надежду. Вернувшись в коридор, Мэг потерла виски: неужели придется обыскать весь дом? Но солнце уже взошло, а она должна вернуться до того, как муж проснется и спросит о ней. До предела вымотанная и расстроенная, едва сдерживая слезы, Мэг с трудом спустилась по знакомой лестнице. Ну почему все так ужасно? Быть может, потому, что она поддалась искушению и воспользовалась помощью Шилы? Должно быть, именно так. «Жало в…».

Но что это? Щелкнул замок? Мэг застыла — кто-то открывал парадную дверь. Понимая, что это может быть только сэр Артур, Мэг запаниковала. Нужно выбираться отсюда!

Скатавшись вниз и завернув под лестницу, Мэг бросилась в кухню, не обращая внимания на то, как громко стучат ее каблуки. Выскочив через заднюю дверь, она помчалась к калитке, каждую секунду ожидая крика «Держи вора!».

Но никто ее не преследовал, и она, не разбирая дороги, завернула за угол, выбежала на Грэхем-стрит и только там заставила себя остановиться.

Квартирных взломщиков вешают! До этого, конечно, не дойдет, она это понимает, но нужно на всякий случай убраться подальше отсюда. Тяжело и неровно дыша, Мэг надвинула на лицо капюшон и быстро зашагала по улице. «Графиню не повесят», — приободрила она себя.

Все убыстряющиеся шаги уносили ее прочь, к площади Мальборо, к дому графа. Там она будет в безопасности. Граф Саксонхерст никогда не позволит забрать свою жену в тюрьму… И тут Мэг застонала при мысли о том, что ему придется защищать от властей свою законную, но преступную супругу.

Торопясь к дому, Мэг искренне молилась о том, чтобы граф никогда не узнал, что она сделала. Он был так добр к ним и заслуживал хорошей жены, а не такой глубоко недостойной. Она ведь даже солгала ему. Умышленно солгала!

Как же она докатилась до такого? Ведь она всегда была честной девушкой, которой нечего стыдиться перед людьми. И вот пожалуйста — взломщица, лгунья, обманувшая своего доброго мужа, которая скорее всего будет вынуждена обмануть его снова, чтобы заполучить обратно эту проклятую Шилу.