Поле битвы (Батчер) - страница 54

— До сих пор она играла со мной довольно откровенно.

— Ага. И ты из-за этого теряешь бдительность. Что естественно. — Он покачал головой. — Но она же бессмертна. Она может не торопиться. Опутать вас одной нитью паутины за раз. И тебя, и твою ученицу.

Мне вспомнились глаза Молли. А может, и глаза

НЕ-Молли, чужие, с кошачьими зрачками.

Это опасно, — сказал я. — Я это знаю. И смотрю в оба. Если Мэб поставит под угрозу мою свободу воли, она потеряет то, что делает меня эффективным орудием. Это все еще я, сэр.

Старик взглянул на меня из-под своих лохматых серебристых бровей. Его голос слегка смягчился.

— Твоя ставка чертовски высока, — сказал он.

— Разве я ошибаюсь?

Он поиграл желваками. — Это окончательный переход на ту сторону, — сказал он наконец. — И тебя к нему подталкивают. А ты стоишь уже на самом краешке пропасти, Хосс.

— Это мой выбор, — сказал я. — Я вижу, что делаю.

Старик фыркнул: — Да-да. Но это не значит, что мне должно это нравиться.

— Мне тоже, — честно признался я. — Но это все, что у меня есть.

Глаза его ярко блестели за стеклами очков, пока он смотрел на Мэб.

— Ты бы убрался отсюда.

— Только не без Молли, — сказал я.

— Он вздохнул. — А как ты думаешь, парень, зачем Мэб притащила ее сюда?

— Только не без Молли, — ответил я с прежней интонацией.

— Проклятье, — сказал он. Но настаивать перестал. — Её следующий шаг будет заключаться в том, чтобы начать закручивать гайки. Привязать тебя так, как ей хочется.

— Например как?

— Да Бог её знает, парень. Ответственностью, наверное. Видит Бог, у тебя её и так немало. Она бы использовала богатство, чтобы обременить тебя, если бы ты сильно заботился о таких вещах. Властью, или влиянием. Может быть, мазнёт сверху медком. Но что бы это ни было, на первый взгляд это будет выглядеть хорошо, и это заставит тебя крепче сидеть на поводке.

— Сэр. — отметил я, — Вспомните как плачевно заканчивались попытки удержать меня на поводке для любого, кто считал это хорошей идеей.

Он тихонько хмыкнул.

— Мэб не школьная учительница физкультуры, Хосс. Не кучка озабоченных, опасливых старых дураков. — Он закашлялся. — И даже не усталый фермер, который чересчур о тебе заботится.

Я положил руку ему на плечо и сжал.

Он кивнул мне.

— Ты же понимаешь, — сказал он. — Я собираюсь делать то, что считаю правильным для тебя, Хосс. Мне приходится это делать. Разве я могу предпринять что-то меньшее?

— Вы старая упрямая заноза в заднице, сэр, — сказал я мягко и печально. — Уж кому-кому, а мне это лучше знать.

— Что ж. Я никогда не был хорош в усвоении собственных уроков, — сказал он.