— Никогда! — прошипела Нан.
— Могу я спросить, почему это невозможно? — поинтересовалась Екатерина. — Мы оба свободны от брачных уз и хорошо подходим друг другу. Если кому-то и приходится оказывать снисхождение, так это мне, но любовь преодолела несоответствие в ранге. — Она снова улыбнулась, очень мило.
— Как вы смеете! — брызжа слюной, выпалила Нан; она уловила обидный намек.
— Как вы можете размышлять о браке между вами? — спросил Нэд, побелев от ярости.
— Это будет ад! — вставила его жена.
— Для меня это будет рай, и я не понимаю, какие вы можете иметь возражения, — сказала Екатерина. — Я думала, вы обрадуетесь, милорд, что ваш брат женится на королеве.
— Это не подходящий брак! — возразил тот.
— Почему же? — Екатерина перевела взгляд на герцогиню. — Или дело в том, что вам не хочется, чтобы ваш младший брат женился на той, кто рангом выше вас всех?
Взгляд Нан мог бы сразить Екатерину наповал, но герцогиня не успела ничего ответить — ее опередил Нэд:
— Из-за вас мой брат возгордится пуще прежнего.
Екатерина улыбнулась, подавляя в себе желание наброситься на него:
— Значит, я права. Корнем всего этого является зависть.
— Вовсе нет! Но я молюсь, чтобы этот брак не состоялся.
— И я тоже! — Нан наконец обрела дар речи.
— Молитесь о чем угодно, милорд. Но король — главный арбитр в этом королевстве, ему судить, что здесь уместно и достойно, и я буду полагаться на его Богом данное суждение. Можете пытаться повлиять на него, но он любит меня и любит своего дядю. Доброго дня вам обоим.
С этими словами Екатерина встала, развернулась и вышла.
Едва успев вернуться в Челси, она начеркала письмо Тому:
Милорд, Ваш братец сегодня днем принял меня не слишком тепло! Хорошо, что нас разделяла дистанция, или я поколотила бы его! — Она передала ему содержание беседы, опуская подробности, и закончила: — Завтра я увижусь с королем и намерена изложить ему все свои претензии к Вашему брату.
Не прошло и часа, как прибыл гонец от Тома. В его записке сквозило облегчение, которое он испытал, узнав, что Екатерина обсудила вопрос о браке с его братом.
Благодарю Господа, что нам больше не придется хранить наш секрет!
Прочитав эти слова, Екатерина покачала головой, сожалея, что намеренно спровоцировала Сомерсетов. Но она слишком долго жила в нарастающем раздражении и слушала возмущенные речи Тома по поводу его брата. Перепалка с Нэдом и Нан дала ей огромное удовлетворение и позволила немного снять скопившееся внутри напряжение, однако лучше бы она сдержалась.
Как и предчувствовала Екатерина, по прибытии в Сент-Джеймсский дворец на следующий день ее ждало сообщение, что его величество не может с ней увидеться. Она подготовилась к такому обороту событий и привезла с собой письмо. По ее просьбе лорд-камергер должен был передать его королю. В своем послании Екатерина вспоминала об отце Эдуарда и о том, как она почитала его. Хвалила мудрость короля, напоминала ему о своей великой любви к нему и сожалела, что никак не может с ним увидеться. Она молила, чтобы его величество написал ей хотя бы строчку. В письме не было ничего, что могло бы не понравиться бдительному Нэду. Но это только начало, прокладывание пути.