Пальмы в снегу (Габас) - страница 272

– Давай, Вальдо. Отвези нас в последний раз.

Хулия подошла к Килиану и сжала его руки.

– О, Килиан, этот ребенок все больше похож на тебя. Позаботься о нем, не бросай… Что-то станется с вами всеми?

У Килиана перехватило дыхание. Он погладил Хулию по голове. Та поднесла платок к лицу.

– Прощай, Килиан. Пиши нам.

Вальдо завел мотор и повел машину в сторону аллеи королевских пальм.

Хулия закрыла глаза. Замелькали картинки: вот она, радостно возбужденная, дожидается красавца Хакобо в магазине; казино, где она впервые разговорилась с Мануэлем, не зная, что это соединит их на всю жизнь; Густаво и Димас, камень, влетевший в окно, расстроенная Оба…

Много лет спустя она будет как в дымке вспоминать корабль, на который они в конце концов сели в Бате. На этом корабле под присмотром морской пехоты вывозили остатки Национальной гвардии, группу миссионеров с Фернандо-По, нескольких плантаторов с семьями… Среди пассажиров был ученый, много лет назад нашедший и отправивший в барселонский зоопарк белую гориллу, прозванную «Снежок». Ирония состояла в том, что корабль назывался «Арагон» – так же, как область, где родилась Хулия.


– Видите? – указал Симон. – Тюки всё еще там. Ни один не погружен. Урожай пропадет, если уже не пропал.

Гарус не верил своим глазам. Сотни мешков с печатью Сампаки, полные до краев, были свалены на маленьком цементном причале.

– Они свихнулись, – подавленно сказал Килиан. – Это же целое состояние!

– Это так они намерены заботиться обо всем, что добывается кровью и потом? – Гаруса охватил гнев. – Урожай гниет из-за некомпетентности правительства! Я должен немедленно с этим разобраться. Если придется – до президента дойду!

Из сторожки вышли двое полицейских и направились к ним.

Килиан поймал его за руку.

– Погодите! Не думаю, что это хорошая мысль.

– По-твоему, я боюсь этой парочки? – Гарус резко высвободился.

– Если не совладаете с собой – вас арестуют. Надо вернуться на плантацию. Когда все успокоится, будем решать, как быть.

В этот момент подъехала машина, из нее выскочило несколько человек. Гарус узнал одного из них и двинулся к нему.

– Максимиано! Вот повезло! Рад, что застал вас. Я только что обнаружил, что урожай с плантации не отправлен. И хочу знать, почему.

– Вы хотите получить объяснение от меня?

– Я не позволю уничтожить свой труд!

Максимиано прищурился.

– Это претензии президенту?

– Что? – Гарус понял, что лучше сменить тон. – Конечно нет. Ничего подобного. Прошу прощения… Хорошего дня вам. Килиан, Симон… Пошли.

Они направились к машине – но их остановил голос:

– Симон! Кажется, ты быстро поправился – совсем не хромаешь.