Джей Керр подхватил:
– Да, Гудвин узнал его. Скажите имя.
Даже Дол Боннер покинула свой угол и подошла поближе в сопровождении верной Салли Кольт.
Харланд Айд спросил:
– Правильно ли я понял, мистер Вулф, этот человек был вашим клиентом?
Они окружили Вулфа, и он отступил на шаг.
– Я не могу вам сказать, кто это, – признался он, – потому что мне это неизвестно. Как неизвестно это и мистеру Гудвину. Мы не знаем имени этого человека.
Салли Кольт, прыснув, прикрыла рот ладонью.
– Чушь! – презрительно процедил Стив Амсель. – Гудвин же узнал его! Что за игры-загадки вы тут устраиваете?
– И при этом он был вашим клиентом? – заверещал Джей Керр.
– В самом деле, мистер Вулф, – возмутилась и Дол Боннер, – это больше похоже на фарс. Не ожидала от вас такого, с вашей-то репутацией. Неужели вы хотите убедить нас, будто взяли клиента, не спросив у него имени?
– Нет. – Вулф сжал губы, потом снова открыл рот. – Леди и джентльмены, я вынужден просить вас о снисхождении. Сегодня, прямо здесь меня настигли последствия моего глупейшего промаха. Я унижен и, возможно, уничтожен. Чего еще вы хотите? Большего бесчестья не представить. Мистер Гудвин узнал того человека. Да, он был моим клиентом. Его имени я не знаю. И ни до, ни после того краткого периода, что я работал на него, ничего о нем даже не слышал. Это все.
Вулф протопал к стулу, стоящему у стены, сел, положил кулаки на колени и закрыл глаза.
Я приблизился к нему и спросил вполголоса:
– Будут какие-нибудь указания?
– Нет, – буркнул он, не открывая глаз.
– Как вы знаете, Джил Тобер сейчас здесь, в Олбани. У него наверняка есть связи с местной полицией. Может, стоит отыскать телефон и попросить Джила быть наготове на тот случай, если нам что-нибудь понадобится?
– Нет.
У него явно не было желания поболтать. Я вернулся к коллегам, все еще стоящим единой группой.
– Если вы, ребята, хотите посудачить о нашем с Вулфом позоре, – сказал я, – то прошу вас, не обращайте на меня внимания. А я послушаю, вдруг скажете что-то полезное.
– Где труп? – спросил Стив Амсель.
– Комната тридцать восемь, дальше по коридору.
– Что стало причиной смерти?
– Галстук на горле. Полагаю, он мог сделать это и сам, но вы не хуже меня знаете, что это вряд ли. Думаю, сначала его немного успокоили тяжелой латунной пепельницей. Она валялась рядом на полу.
– Вы с Вулфом сегодня прибыли последними, – припомнил Харланд. – Этот человек не попадался вам на глаза по пути сюда?
Я широко ему улыбнулся:
– Эй, послушайте! Копы еще надоедят нам своими вопросами. Помилосердствуйте! Мы же с вами члены одной ассоциации. Неужели вы станете допрашивать меня?