Через несколько мгновений Джесс с грохотом спустилась по лестнице.
— Капитан! Майор, я должна сказать, я очень рада видеть вас. — Она закончила это фамильярное приветствие книксеном.
Чарльз рассмеялся, притянул ее к себе и поцеловал.
— Я тоже рад вас видеть, Джесс. И благодарю за то, что вы так хорошо заботились о моей жене.
При слове «жена» Джесс подмигнула.
— Ну что ж, это было приключением. Хотя и немного скучным, если вы понимаете, что я хочу сказать.
— Понимаю. Пойдемте. Нас ждет кабриолет.
Они сели, и кабриолет покатил по узкой улочке. Солнце было огненно-красным, а на дороге лежали длинные тени от домов и деревьев.
Чарльз указал на массивное здание у дороги.
— Это Грейлингс. Мой дом.
Вскоре они въехали в ворота и по подъездной аллее свернули к другому дому. Это был Марчмонт-Холл. Центральная часть дома, возможно, относилась к эпохе английского короля Якова I. Но два крыла добавили в более позднее время.
Кейт не могла представить, что этот дом теперь ее.
— Я совсем не знаю, как управлять таким большим домом, — сказала она Чарльзу.
— Не стоит думать о пустяках, любовь моя.
«Он прав», — подумала она.
Там, в поле, Чарльз увлек ее своим безумством, и она обо всем забыла. Но теперь Кейт стало страшно. Однако пути назад не было. Чарльз позаботился об этом. Кейт вдруг разозлилась на него.
Неужели новобранцы, когда первый раз идут в бой, начинают ненавидеть своего командира?
Чарльз остановил кабриолет перед дверьми из красного дерева, в которых отражались лучи заходящего солнца. Со стороны дома подбежал конюх. Джесс сама вылезла из кабриолета. Чарльз помог Кейт. У нее дрожали руки, подгибались колени.
— Единственный выход — это прорваться, Кейт. Вы же настоящий боец.
— Вы когда-нибудь проигрывали сражение?
— Да.
— Вы можете проиграть и это.
— Пока мы будем вместе, мы не можем проиграть, Кейт.
— Это просто невероятно. А как же Стивен?
— Он тоже победит. Я обещаю.
— Но как?
— Вы мне доверяете, Кейт?
Черт его побери! Он нашел новое оружие — в его глазах была искренняя мольба. Что Кейт могла сказать, кроме как «Да, я доверяю вам»?
Она вздохнула и пошла к дому?
Это был самый красивый дом, в который она когда-либо заходила. Дверь вела в большой зал. Стены были обшиты темным деревом. Везде висело оружие.
Кейт указала на шпаги и пистолеты.
— Всегда готовы отразить нападение, да?
Чарльз улыбнулся.
— По крайней мере мы готовы к встрече с врагом.
Пока поднимались на второй этаж, говорили о войне. В коридоре Чарльз остановился.
— Я должен представить вас моему дяде.
— А что он думает обо мне?
Чарльз подошел к одной из многочисленных дверей.