– Я всегда держу слово, милая Принцесса. Тильда Свен проживет еще один день, – улыбнулся Дебуа.
– Вы издеваетесь? – Эйлин зашипела в экран перегородки. – Пятый номер – это Тильда Свен?!
– Но если Тильда проживет еще один день, – задумчиво произнес он – то ее мать, Лауме Свен, нет.
– Лауме Свен давно мертва, – Эйлин снова была в шаге от того, чтобы вылететь из этой комнаты и больше никогда в нее не возвращаться.
– Чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Габриэль Норама тоже мертва. И ваша матушка мертва.
– Причем здесь они? – прошептала Эйлин.
– Спросите у своего бывшего жениха: он должен был уже выяснить, причем здесь они.
– Это вы? – голос Эйлин внезапно осип. – Вы убили всех тех женщин?
– Нет-нет, – покачал головой Дебуа. – Я уже об этом Вам говорил.
– Тогда, чего вы добиваетесь? – Эйлин обреченно смотрела на него.
– Мести, – ответил Дебуа.
– Кому вы мстите?
– Виновным, – улыбнулся он.
– А в чем были виноваты четыре мьерки, которые уже погибли? – повысила тон Эйлин.
– Они знали, в чем были виноваты.
– Вы их убили?
– Нет.
– Но вы знаете того, кто это сделал, – Эйлин с силой сжала ручку, которую держала в руке. – Кто это, мистер Дебуа? Кто ваш сообщник?
– Как думаете, чем отличаются преступники, которым есть, что терять, от тех, которым терять уже нечего? – спросил Дебуа.
– Вторые не боятся? – предположила Эйлин.
– Верно. Вы имеете дело с тем, кто ничего не боится.
– Кто это, мистер Дебуа? – Эйлин смотрела ему прямо в глаза.
– Мы не закончили, – он улыбнулся. – Игра продолжается.
– Я не хочу играть в эту игру.
– Я не заставляю, – он пожал плечами. – Дверь там! – Дебуа указал на выход. – Вы уже подарили Тильде Свен целый день! Неужели не хотите подарить еще один?
Эйлин молчала.
– Я знаю, что у стражей есть образцы моего ДНК, которое я так любезно сдал для подтверждения своего отцовства. Посмотрим, выявятся ли совпадения.
– Если выявятся, вам предъявят обвинение, – Эйлин медленно выдохнула.
– Не понимаю, чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Я в первый же день моего задержания сказал вам, что обвинение мне предъявят. Надо внимательней слушать, Эйлин.
– Зачем вы попросили меня найти оригинал родословной книги? – спросила она.
– Потому что позже он вам понадобится.
– Вчера я сообщила Фреду Баро о том, что вы угрожали появлением пятой жертвы. Сейчас вы вправе отказаться от моих услуг адвоката и попросить себе нового защитника. Мой брат Райлих согласен занять мое место.
– Нет, – улыбнулся Дебуа. – Я буду играть с вами и ни с кем другим. А о том, что вы распустите язык, как только немного испугаетесь, было ясно с самого начала. Не подготовил вас приемный папаша к взрослой жизни. Ну ничего, – Дебуа кивнул, – я с удовольствием сделаю эту работу за него. Мы ведь все-таки родственники, пусть и дальние, – он ей подмигнул.