Страж. Часть 2 (Зеа Рэй) - страница 76

– Я слышала крики, что доносились из коридора. А сейчас здесь стоишь ты, а не вы с Мортоном. Далий, в чем дело? Где он?

– С ним все будет в порядке. Проспится, подышит кислородом и придет тебя навестить.

– Он надышался дымом? – Тильда начала сминать рукой одеяло.

– И это тоже. У него ожоги небольшие… Ничего страшного, все заживет.

– Степень и процент поражения?

Далий смотрел на сестру и обдумывал ответ. Либо не владел информацией, либо размышлял над тем, как лучше соврать.

– В процентах не знаю. Участки небольшие на голенях второй степени, и на спине немного. Говорю же, ничего серьезного. Все заживет.

– Вторая или третья степень? – Тильда прищурилась.

– Вторая, – Далий подошел к ее кровати.

– Вторая или третья? – переспросила она.

– На правой голени – третья.

– Черт, – прошептала Тильда.

– Как ты себя чувствуешь? – Далий испытующе смотрел на нее.

– Со мной все в порядке. Обещали через пару часов дать отдохнуть от кислорода. Ты нашел Биту и Тирия?

– Пока нет. Мои стражи этим занимаются: как только появится информация, я сразу же тебе сообщу.

– Хорошо, – кивнула Тильда.

– А сейчас ответь честно, пожалуйста, – Далий взял ее за руку. – Ты беременна?

– Да, я беременна, – ответила Тильда.

– Тебе нельзя, – Далий покачал головой. – И ребенка выносить не сможешь, и себя угробишь.

Тильда одернула руку и указала ей на дверь.

– Пошел вон! – медленно и громко произнесла она.

– Не уйду, – покачал головой брат. – Я понимаю, что тебе хочется жить так, как живут все. Но Тильда…

– Я никогда не жила так, как жили все, – сквозь зубы произнесла она. – Сначала, будучи ребенком, я осталась один на один с тобой.

– Я помню, – прервал ее Далий.

– Травку, кокс и сомнительных подружек ты тоже помнишь? – спросила его Тильда.

Далий молчал.

– Я вытащила тебя оттуда, из этой паршивой компании, в которую ты угодил. И все твои бывшие дружки и подружки плохо закончили, насколько мы с тобой знаем. Ты был старшим, это ты должен был заменить мне родителей, а в итоге родителей тебе заменила я. Не спорю, ты постарался и через многое прошел. Но и мои заслуги со счетов не списывай. Может, кому-то со стороны и казалось, что мне все легко дается, но мы-то с тобой знаем, сколько мне пришлось вкалывать, чтобы чего-то добиться. Теперь я инвалид, и все, к чему стремилась, кануло в лету. И я благодарю Бога, что Мортон Норама умудрился заделать мне ребенка. Я стану хорошей матерью, потому что бесценный опыт материнства у меня уже есть, Далий. И проверку тобой я прошла достойно.

– Это если ты выживешь, – перебил ее брат.

– Ты меня прекрасно знаешь: все или ничего. Я либо выиграю, и у меня будет мой ребенок, либо проиграю, но в гробу мне уже будет все равно.