Пламя и тень / Flame and shadow (Явчуновская-Рапопорт, Тисдейл) - страница 19

Earth takes her children's many sorrows calmly
And stills herself to sleep.

В саду

Притихший мир покрыт поволокой.
     Солнце за яблонями зажгло
Огнём разноцветным шпили и окна.
     Стемнело. Солнце зашло.
Холмы пурпурным светом струятся.
     Коннектикут в яблоневом раю.
Кружатся ласточки и гнездятся,
     Вьют на небе пряжу свою.
Сумерки бродят по мирному саду.
     Астры напьются росы к утру.
Мальвы и флоксы глядят сквозь ограду.
     Роза дрожит на ветру.
Полночный месяц взошёл осторожно.
     И вдруг я слышу вдали за холмом
Топот шагов и взрывной, тревожный
     Тупой барабанный гром.
Пронзили труб истеричные вздохи,
     И лязг разорвал тишину.
Прозрачный воздух осени вздрогнул —
     Парни ушли на войну.
Сумрак накрыл Коннектикут сонный,
     Провёл по холмам сиреневый штрих.
Земля засыпает, приняв на лоно
     Беды детей своих.

Nahant

Bowed as an elm under the weight of its beauty,
So earth is bowed, under her weight of splendor,
Molten sea, richness of leaves and the burnished
Bronze of sea-grasses.
Clefts in the cliff shelter the purple sand-peas
And chicory flowers bluer than the ocean
Flinging its foam high, white fire in sunshine,
Jewels of water.
Joyous thunder of blown waves on the ledges,
Make me forget war and the dark war-sorrow —
Against the sky a sentry paces the sea-cliff
Slim in his khaki.

Нахант

Сгибается вяз под грузом величия и роскоши.
Земля согнулась под весом своей красы.
Расплавилось море отполированное
     В бронзе подводных трав.
В расщелинах скал песчаные спят горошины.
Цветёт цикорий синее, чем океан.
Пена – белый огонь за солнцем гоняется,
     Бусы жемчужные разбросав.
Радостный гром разорванных волн у выступов,
Позволь позабыть военной поры печаль!
Под небом тоненький часовой над пропастью.
     Цвет хаки у всех застав.

Winter Stars

I went out at night alone;
The young blood flowing beyond the sea
Seemed to have drenched my spirit's wings —
I bore my sorrow heavily.
But when I lifted up my head
From shadows shaken on the snow,
I saw Orion in the east
Burn steadily as long ago.
From windows in my father's house,
Dreaming my dreams on winter nights,
I watched Orion as a girl
Above another city's lights.
Years go, dreams go, and youth goes too,
The world's heart breaks beneath its wars,
All things are changed, save in the east
The faithful beauty of the stars.

Зимние звёзды

Я вышла ночью. По небу плыли
     Кровавые вспышки над гладью вод.
Они пропитывали мне крылья,
     И тяжелела ноша невзгод.
Но голову я подняла от снега,
     Где падали тени на снежный сад.
Вверху Орион горел на востоке.
     Светил, как множество лет назад.