Пламя и тень / Flame and shadow (Явчуновская-Рапопорт, Тисдейл) - страница 20

Когда-то давно в родительском доме
     Ребёнком не раз видала в окне:
В небе ночном Орион светился.
     И ещё две звезды в вышине.
Уходят годы, уходит юность,
     Изменчиво всё – и мечты, и сны.
Войны врываются в сердце мира.
     И только звёзды земле верны.

A Boy

Out of the noise of tired people working,
Harried with thoughts of war and lists of dead,
His beauty met me like a fresh wind blowing,
Clean boyish beauty and high-held head.
Eyes that told secrets, lips that would not tell them,
Fearless and shy the young unwearied eyes —
Men die by millions now, because God blunders,
Yet to have made this boy he must be wise.

Парень

Из мира спешащих, усталых прохожих,
     Войной озабоченных, болью утрат,
Меня всколыхнули, как свежий ветер,
     Его красота и открытый взгляд.
Его глаза говорили о многом,
     Но губы молчали, и взгляд пытлив.
Бог промахнулся, убив миллионы,
     Был мудрым, жизнь ему подарив.

Winter Dusk

I watch the great clear twilight
Veiling the ice-bowed trees;
Their branches tinkle faintly
With crystal melodies.
The larches bend their silver
Over the hush of snow;
One star is lighted in the west,
Two in the zenith glow.
For a moment I have forgotten
Wars and women who mourn —
I think of the mother who bore me
And thank her that I was born.

Зимние сумерки

Вечер вуаль накинул,
     Покрылись стволы ледком.
Мелодию веток слышу.
     Их перезвон знаком.
Деревья в снегу искрятся,
     Морозный простор звенит.
Звезда зажглась на востоке,
     Две снова вошли в зенит.
На миг я совсем забыла:
     Людей унесла война.
Вспомнила маму. Спасибо,
     Мне жизнь подарила она.

Part IX. By the Sea

Часть IX. У моря

The Unchanging

Sun-swept beaches with a light wind blowing
From the immense blue circle of the sea,
And the soft thunder where long waves whiten —
These were the same for Sappho as for me.
Two thousand years – much has gone by forever,
Change takes the gods and ships and speech of men
But here on the beaches that time passes over
The heart aches now as then.

Неизменное

Солнечные пески, и ветерка дуновение,
     Влетевшего в синий круг моря в лазури дня.
Удары грома вдали, белеющих волн волнение.
     Всё было таким для Сафо, как теперь для меня.
Тысячелетия ушли – всё, всё на свете меняется —
     Боги, люди, слова, города, морские суда.
Но в этих жёлтых песках, где время вечно скитается,
     Сердце болит сейчас, как болело тогда.

June Night

Oh Earth, you are too dear to-night,
How can I sleep while all around
Floats rainy fragrance and the far
Deep voice of the ocean that talks to the ground?
Oh Earth, you gave me all I have,