Пламя и тень / Flame and shadow (Явчуновская-Рапопорт, Тисдейл) - страница 28

I had to take my own cries
And thread them into a song.
One was a cry at black midnight
And one when the first cock crew —
My heart was like a beaten child,
But no one ever knew.
Life, you have put me in your debt
And I must serve you long —
But oh, the debt is terrible
That must be paid in song.

Песнетворение

Сердце плакало, как ребёнок,
     Всю ночь не давало спать.
Я эти слёзы и эти стоны
     В песни могу вплетать.
В песне – плач среди ночи звёздной,
     В другой – петухи, рассвет.
О чём же сердце-младенец просит?
     Никто не найдёт ответ.
Жизнь, пред тобой в долгу оказалась.
     Но служба мне по плечу.
За всё, что мне от тебя досталось,
     Я песнями отплачу.

Alone

I am alone, in spite of love,
In spite of all I take and give —
In spite of all your tenderness,
Sometimes I am not glad to live.
I am alone, as though I stood
On the highest peak of the tired gray world,
About me only swirling snow,
Above me, endless space unfurled;
With earth hidden and heaven hidden,
And only my own spirit's pride
To keep me from the peace of those
Who are not lonely, having died.

Одиночество

Хоть есть любовь, хоть беру и даю,
     Хоть чувствую нежность твою,
Мне суждено одинокой быть.
     И порой не хочется жить.
И кажется мне, будто я стою
     На пике мира, на самом краю.
Кружатся снежинки вокруг меня,
     А сверху космос, где нет огня.
Где скрыто небо и скрыта земля,
     Где только гордость держит меня
Вдали от тех, кто в могилах спит,
     Кому одиночество не грозит.

Red Maples

In the last year I have learned
How few men are worth my trust;
I have seen the friend I loved
Struck by death into the dust,
And fears I never knew before
Have knocked and knocked upon my door —
I shall hope little and ask for less.
I said: «There is no happiness.»
I have grown wise at last. But how
Can I hide the gleam on the willow-bough,
Or keep the fragrance out of the rain
Now that April is here again?
When maples stand in a haze of fire
What can I say to the old desire,
What shall I do with the joy in me
That is born out of agony?

Красные клёны

В последние годы я поняла,
Что учит жизнь, кому доверять.
Их так немного. Вот лучший друг.
Смертью сражён, его не поднять.
И страх, какого не знала я,
Стучится в дверь и даёт ответ:
«Нельзя надеяться и просить.
Счастья на свете нет»
Я стала умней, мне не быть счастливой.
Но скрыть ли сияние веточки ивы?
Как свежесть дождя, весенней капели
Не полюбить в прозрачном апреле?
Увижу клёны в огненной дымке,
И вспыхнут желания-невидимки.
И как подавить восторги свои,
Рождённые из агонии?

Debtor

So long as my spirit still
Is glad of breath