Пламя и тень / Flame and shadow (Явчуновская-Рапопорт, Тисдейл)

1

В стихотворении Blue squills слово squills – морской лук (синие цветы) в переводе заменено на «васильки».

2

В стихотворении The Wind in the Hemlock слово hemlock – тсуга (хвойное растение) в переводе заменено на «кедр».