Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 103

В 1935 году ван Гулик был принят на работу в Министерство иностранных дел Нидерландов и получил назначение на работу в Токио. Там ему удавалось выкраивать свободные минуты для того, чтобы побродить по токийским книжным лавкам, где опытным взглядом ученого (или сыщика?) он отыскивал издания и материалы, которые оставались вне поля зрения специалистов. К сожалению, его великолепное собрание книг, рукописей и произведений искусства погибло во время Второй мировой войны.

В 1942 году вместе с другими дипломатами ван Гулик был вынужден эвакуироваться в Китай и стал секретарем голландской миссии в Чунцине, где в то время находилась столица независимого Китая. Несмотря на тяготы военного времени, ван Гулик был счастлив, что наконец оказался в Китае, стране, которая уже давно занимала его воображение. В Чунцине он встретил Шуй Шифан, дочь высокопоставленного китайского чиновника, которая служила секретаршей в посольстве, и они заключили брак, который был скреплен на двух церемониях: традиционной китайской и по протестантскому обряду. Шуй Шифан родила ему четырех детей — трех сыновей и дочь.

Перед самым концом войны его отозвали в Гаагу для работы в МИДе, и ван Гулик воспользовался случаем, чтобы продолжить свое образование в Лейденском университете.

В 1948 году ван Гулика назначили советником при военной миссии в Токио. К тому времени он глубоко увлекся средневековым китайским судопроизводством, равно как и китайскими детективными романами, и подготовил к изданию перевод анонимного китайского судебного романа XVI в. «Ди гунъань», который и издал за свой счет. Публикация вызвала несомненный интерес прежде всего необычностью материала.

Издатели предлагали ван Гулику опубликовать что-нибудь еще в таком же роде. Однако ван Гулик считал, что большинство других сочинений такого рода были слишком экзотичны и навряд ли могли бы отвечать вкусам и запросам западных читателей.

Тогда-то ван Гулик и решил написать свой первый роман. Главным героем романа является проницательный и благородный судья Ди Жэньцзе, главный герой романа «Ди гунъань», основные черты характера которого он решил сохранить. Оттуда же он позаимствовал имена и характеры четырех его помощников: Хун Ляна, Ма Жуна, Цзяо Тая и Дао Ганя. Используя отдельные замысловатые сюжеты и интриги, рассыпанные по произведениям китайской классической литературы, он решил попробовать создать новый жанр.

Первый роман в этой серии назывался «Убийство в лабиринте» («The Chinese Maze Murder») и был вначале издан по-английски, но уже в следующем году переведен на японский профессором Огаэри Юкио. Экзотический сюжет в сочетании с тонкой проницательностью ученого и знатока деталей китайского средневекового быта обеспечили его первому роману успех как на Западе, так и на Востоке. Книга была проиллюстрирована собственными рисунками ван Гулика, представлявшими собой стилизацию под китайские ксилографы минского времени, несравненным знатоком которых он был.