Пейзаж с ивами (ван Гулик) - страница 84

Он оборвал фразу и обернулся. Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Ма Жун.

— Ваша честь, пришла Синица! Говорит, что ей нужно как можно скорее с вами поговорить.

Судья Ди мельком взглянул на своего взбудораженного помощника.

— Разумеется, я буду рад с ней познакомиться, — спокойно произнес он. — Но сейчас у меня нет времени. Нам давно пора отправляться в трибунал. Мы задержались, и Цзяо Тай ждет нас там.

— Она говорит, что это вопрос необычайной важности, ваша честь! — запротестовал Ма Жун.

— Тогда пусть она подождет. Пошли!

Судья, а следом за ним оба его помощника спустились по лестнице. Проходя мимо канцелярии на первом этаже, Ма Жун заскочил внутрь.

Он догнал судью Ди и Дао Ганя у самых ворот, когда те уже собирались сесть в паланкин.

— Я попросил ее подождать, — с понурым видом сообщил он, — но она сильно рассердилась и не захотела мне что-либо объяснить.

— Синица девушка с характером! — произнес судья Ди и взобрался в паланкин. — А что с теми трупоносами, Ма Жун?

Его высокий помощник хлопнул себя ладонью по лбу.

— Я же совершенно забыл вам об этом рассказать! — воскликнул он. — Задержания, ваша честь, прошли гладко. Наши люди арестовали человек шестьдесят этих негодяев. Оказалось, что у них было только два главаря: бывший предводитель разбойничьей шайки и изгнанный из монастыря даосский монах. Они замышляли устроить народный бунт под прикрытием религиозного антиправительственного движения. Хотели завладеть Старым городом, разграбить его в свое удовольствие и смыться с награбленным добром. Оба главаря сегодня вечером будут обезглавлены. Остальных же после хорошей взбучки, которая запомнится им надолго, мы решили отпустить. К великому прискорбию, ваша честь, должен вам сообщить, что доктору Лю ничего не было известно об этом заговоре. Я догадываюсь, зачем он связался с этими мерзавцами, ваша честь. Просто потому, что хотел, чтобы они оповещали его, если обнаружат труп с какими-либо необычными симптомами болезни. Я никак не могу понять этого ублюдка!

— Час тому назад я приказал арестовать Лю, — сообщил ему судья.

Потом он поведал Ма Жуну о том, что ему удалось обнаружить в особняке Мэя. Закончив свой рассказ, судья с надеждой посмотрел на небо. С сомнением покачав головой, он произнес:

— Мне все еще продолжает казаться, что облака уже не столь неподвижны, как прежде. А воздух стал более влажным, чем в полдень. Я еще не утратил надежды, что скоро наконец-то пойдет дождь.

Перед высокими воротами военного трибунала они спустились с паланкина. Поскольку в столице было объявлено военное положение, все судебные дела рассматривались здесь, а не в столичной управе и не в Верховном суде судьи Ди. Стража отсалютовала ему, и капитан в полном боевом облачении провел судью в зал для заседаний. Цзяо Тай вышел им навстречу.