– Я хочу посмотреть эту комнату еще раз, – заявил он. – У меня две дочери, и если у одной спальня будет больше, чем у другой, проблем не оберешься.
– Понятно, – отозвалась она. – Я пойду возьму схему.
В кабинете Босх быстро подошел к стенному шкафу и взял шкатулку для часов, хотя понимал, как это будет выглядеть, если Митчелл вернется и застанет его с коробочкой в руках. Он хотел открыть шкатулку, но замок был так хитроумно изготовлен, что сделать это оказалось непросто. Он не сразу понял, что передняя панель выдвигается, как ящик комода.
На кухне послышался голос Митчелл, возбужденно разговаривавшей с кем-то. Босх решил, что она беседует по телефону, но тут услышал, что ей отвечает низкий мужской голос. В доме появился кто-то третий.
Наконец он открыл шкатулку и убедился, что она пуста. Часов на коричневой бархатной подушечке не было. Внутри лежали инструкция по эксплуатации часов и маленький квадратный конверт с надписью, сделанной чернилами от руки: «Чек. Не смотреть, если не собираетесь вернуть его. ☺».
Сунув шкатулку под мышку, Босх поспешно вытащил чек из конверта и развернул его. Часы были произведены фирмой «Одемар Пиге» и проданы магазином «Нельсон Грант и сыновья» на бульваре Сансет. Они носили название «Ройял оук офшор» и на момент продажи в декабре две тысячи четырнадцатого года стоили шесть тысяч триста двадцать два доллара. На квитанции стояло имя покупателя: Винсент Гаррик.
Очевидно, Гаррик приобрел часы в качестве рождественского подарка жене. Босх был немного удивлен тем, что помощник шерифа мог позволить себе такую дорогую покупку, но не усмотрел в этом ничего криминального. Ради любви люди приносили жертвы и гораздо значительнее денежных.
Босх быстро вернул чек на место и закрыл шкатулку, так резко задвинув переднюю панель, что изнутри со свистом вырвался воздух. Поставив вещицу на полку, он удалился от шкафа. Вошедшая с бумагами Митчелл застала его на середине комнаты.
– Тут написано, что обе гостевые спальни имеют размеры четырнадцать футов на двенадцать, – сказала она. – Я думаю, эта комната кажется меньше из-за книжного шкафа.
Босх покосился на шкаф за письменным столом:
– Да, наверное.
Она протянула ему схему помещений, и он сделал вид, что разглядывает план с интересом.
– Не хотите посмотреть печь для барбекю? – спросила Митчелл.
– Да, конечно. Но мне показалось, что кто-то пришел, – вы с кем-то разговаривали.
– Это хозяин дома. Он думал, что нас к этому времени уже не будет, но я объяснила, что мы начали с опозданием.
– О, давайте тогда на этом закончим, и я уйду.