Загадочные исчезновения (Бирс) - страница 65

– Прошу прощения, сэр, – сказал я, – но я вас не видел.

– Едва ли можно ожидать встречи здесь, в это время, а тем более разглядеть что-то в такой темноте, – отвечал незнакомец дружелюбно, подходя к моей коляске. – А шум воды, в свою очередь, помешал и мне вас услышать.

Я сразу узнал голос, хотя прошло шесть лет с тех пор, как в последний раз слышал его. И я не был уверен, что рад был услыхать его снова.

– Вы – доктор Дорримо, полагаю, – сказал я.

– Да, вы не ошиблись, а вы, мой дорогой друг, господин Мэнрич, не правда ли? Я более чем рад вас видеть снова… куда более, – добавил он с легкой улыбкой, – и поскольку мы с вами движемся в одну сторону, я, естественно, ожидаю приглашения следовать далее в вашей коляске.

– Я приглашаю вас, – ответил я, – и делаю это с удовольствием. – Хотя мои слова совсем не соответствовали действительности.

Доктор Дорримо поблагодарил меня и уселся рядом. Коляска покатила вперед, и я правил ею так же осторожно, как и прежде. Возможно, я вообразил это, но вдруг мне стало неуютно и холодно, словно внезапно сильно похолодало, мне также показалось, что отрезок пути, который нам оставался, вдруг стал длиннее, чем прежде; что город, которого мы наконец-то достигли, вдруг предстал каким-то заброшенным и угрюмым. Было еще не очень поздно, но на улицах пустынно и в окнах нигде не горел свет. Пока мы ехали, Дорримо пространно рассказывал о событиях своей жизни, где он побывал за те годы, что мы с ним не виделись. Совершенно не запомнил детали его рассказа, но факт повествования помню отчетливо. Он был за границей и недавно вернулся – единственное, что сохранилось в моей памяти. Впрочем, об этом я знал и до встречи с ним. Что касается меня, едва ли я произнес хотя бы слово. Но одну вещь я запомнил отчетливо: его присутствие рядом со мной в коляске странным образом тревожило и было мне неприятно – так сильно, что когда мы подъехали к гостинице и он наконец-то вышел из экипажа, то испытал огромное облегчение, словно избежал некой непонятной, но серьезной опасности. Но радость моя длилась недолго – Дорримо поселился в той же гостинице.

II

С доктором Дорримо я познакомился за несколько лет до описываемых событий при обстоятельствах, достойных повествования. Однажды вечером в библиотечной комнате «Клуба Богемы», что в Сан-Франциско, собралась небольшая – в несколько человек – мужская компания. Был среди них и я. Не помню, о чем шел разговор вначале, вскоре, однако, заговорили о ловкости рук, о фокусниках, об удивительных приемах и разных уловках престидижитаторов, один из которых как раз выступал тогда в местном театре.