Скопированный (Боумэн) - страница 16

— Мы организуем транспорт для вас и назначим специалиста для руководства командой.

Но Франк — Орден — что-то там затевают. Нам нужно узнать что, и соответственно планировать нашу обороноспособность. Может быть, мы даже можем использовать то, что прячет он в наших интересах.

Блейн и Сэмми смотрят искоса друг на друга, выглядя скептически.

— Эта идея, что Комплекс содержит в себе больше, чем того хотелось… — говорит Бри. — Откуда она взялась?

— Что ты имеешь в виду? — Адам выглядит оскорбленным, как будто вопросы Бри являются нападками лично на него.

— Я имею в виду, — произносит она растягивая слова, — если мы отправляемся на вид в недоступное место, будучи попрошенными вломиться туда, вам бы лучше рассказать нам, что заставило вас поверить, что его стоит проверить.

— У некоторых наших шпионов в Заливе были подозрения по поводу этого место какое-то время, — говорит Вик. — Они утверждают, что лодки входят и выходят туда, но не достаточно часто для массовой транспортировки грузов с питьевой водой. — Вик отправляет еще одну фотографию через стол, с человеком, которого я никогда не видел. — Это один из наших лучших шпионов — Николас Багеретти. Он продает воду ЭмИсту под псевдонимом Барсук. Он говорит, что знает, как туда пробраться.

Для меня этого достаточно. Больше, чем достаточно.

* * *

Клиппер и Сэмми не колеблются, когда я говорю им, приготовиться. Даже Бри ничему не возражает. Но Блейн все еще собирает свои вещи.

— Я думаю, что это желание смерти, — говорит он, когда я бросаю одежду в сумку.

— Я думаю, это отличный ход.

Он перестает ходить между койками.

— Ход? С чего бы? Вик просит нас пробраться в сильно охраняемую территорию и все там разнюхать. Я уверен, все мы столкнемся с кучей оружия и боевой готовностью. Я не понимаю, как это может нам помочь.

Я делаю глубокий вдох и сжимаю рукоятку ножа Па, надавив на выгравированные буквы нашей фамилии — Везерсби — в своей ладони.

— Мы взорвем это место. Или украдем припасы. Саботируем. Неважно, что мы сделаем в конечном итоге, потому что это будет все равно некой неудачей для Ордена.

— Мы не готовы. Все это…

— Блейн! — Я поворачиваюсь к нему, оглушая его, его же именем как хлыстом. — Послушай, — говорю я как можно ровнее. — Барсук утверждает, что он знает, как туда пробраться, и Вик собирается использовать это знание с нами или без нас. Если мы не возьмемся за эту работу, он пошлет кого-то другого. Это наш шанс сделать что-то. Быть частью большой удара, который он планирует.

— Удар-то он планирует, но не рассказывает никаких подробностей о нем, — бормочет Блейн. — Что мы действительно знаем об этом парне — Барсуке? Он мог бы всех нас убить.