Контрабандисты Гора (Норман) - страница 214

Заблудившись в лесу, я случайно снова вышла к обозначенной вешками границе. Не успев толком отбежать из вешек, я стала пленницей небольшой шайки женщин-пантер, непонятно каким образом оказавшихся рядом с корабельным лагерем.

— У нас теперь есть то, ради чего мы сюда пришли, — заявила Дарла. — Налёт на тарновый лагерь кончился ничем, более того был отражён так, что теперь очень немногие жаждут снова встречаться в небе с кавалерией врага. Она у них оказалась необычной и устрашающе эффективной. Зато мы, простые женщины, на которых вряд ли возлагали особые надежды, никакая не армия, а лишь небольшая шайка, растворившаяся среди деревьев, столь же неуловимая как пантеры, прошли через лес и обнаружили то, что мужчины не сумели, и не только тот факт, что корабль, о котором ходили только слухи действительно существует, но и его фактическое местонахождение, и то, что его отплытие неизбежно. Удар следует нанести как можно скорее, прежде чем птичка расправит свои крылья. Нашему работодателю больше не придётся действовать вслепую, ему теперь не нужно нести расходы на содержание огромной армии в устье Александры. Теперь он может организовать и послать небольшой, отборный отряд, возможно, двух сотен умелых мужиков будет вполне достаточно, чтобы быстро и тайно пройти через лес, ворваться в лагерь, сжечь корабль, а затем уйти, выполнив свою задачу и не принимая боя. Это будет набег, неожиданный и эффективный, который будет закончен, прежде чем враг успеет полностью осознать, что произошло, прежде чем он успеет организовать оборону, или хотя бы преследование исчезнувшего в лесу противника. Можно не сомневаться, работодатель будет доволен.

— Надеюсь, нам за это хорошо заплатят, — проворчала Туза.

— Уже, дорогая моя подруга, — сказала Дарла, — твой кошелёк уже изрядно потяжелел.

— Не доверяю мужикам, — буркнула другая из женщин-пантер по имени Хиза, тёмные волосы которой были подрезаны так же коротко, как у какого-нибудь кузнеца.

— Давайте поскорее убираться отсюда, — предложила четвёртая из охотниц, белокурая широкоплечая Эмеральд, с тревогой посматривая в сторону леса.

Это именно она поймала меня, столь же легко, как попавшуюся в силки вуло. Признаюсь, меня удивляло, что она или любая другая из этих женщин, могла чего-то опасаться. Они настолько отличались, и от меня самой, и от других рабынь. Мне даже было трудно считать их всех женщинами. Мы, стоя на коленях, широко раскрытыми глазами смотрели на них. Но мы, разумеется, были рабынями, законными рабынями. Конечно, я сознавала меня таковой.