Контрабандисты Гора (Норман) - страница 263

Донна упала на колени, и её плечи затряслись от рыданий.

Я что, думала, что я всё ещё на Земле? Я была только гореанской рабской девкой. На рынке за меня дали бы гораздо меньше, чем за такое животное.

— Он напрягся! — услышала я шёпот одного из мужчин.

Я быстро наклонилась, и уткнувшись головой в землю, прикрыла её руками. Можно ли быть готовой к когтям, впивающимся в тело, прижимающим тебя к земле, а затем к клыкам, торчащим из этих мощных челюстей, разрывающих и пожирающих твою плоть?

Но внезапно я услышал голос мужчины. Незнакомый голос. Он говорил мягко, успокаивающе.

— Тише, спокойнее, мой благородный друг, — произнёс он. — Хорошо сделано, молодец, хороший слин! Легче, тише, приятель, охота закончилась. Всё кончилось. Охота закончилась, хорошо закончилась. Ну что, дружище, проголодался? Вот мясо, много мяса!

Глава 40

— Всё сработало как нельзя лучше, — сказал Аксель. — Глупую варварку, наивную маленькую дурочку, как мы и надеялись, подобрали девки-пантеры. Таким образом, идя по её следу, Тиомен привёл нас к нашей настоящей добыче, к тем, кто шпионили за корабельным лагерем.

— Это была игра в кости, — хмыкнул я. — И говори вполголоса.

— Девки-пантеры оказались жадными, — усмехнулся он. — Они не смогли сопротивляться искушению наклониться и подобрать монету, валявшуюся под ногами.

— Это было их ошибкой, — признал я.

— Иначе мы, скорее всего, не вышли бы на наших шпионок.

— Надеюсь, Ты не станешь отрицать, что мы — такие же пленники, как и они? — осведомился я.

— Беглянка — варварка, это очевидно.

— Насколько я знаю, — кивнул я.

— Варварки глупы, — заявил Аксель.

— Невежественные в наших реалиях, — сказал я. — Но не глупые.

— Известно ведь, — отмахнулся он, — что варварок отбирают за их глупость, страстность и смазливость.

— Вовсе нет, — не согласился с ним я. — Не забывай, я из Работорговцев.

— Ну конечно, Работорговец он, — проворчал Аксель. — Только Ты ведь, наверняка, не имел дел с варварками. Ты в основном занимался высококачественным товаром, гореанскими девушками, цивилизованными, умными, прекрасными созданиями. Ловил их, клеймил и приучал к ошейнику.

— Вообще-то, у меня были кое-какие дела с варварами, — заметил я, не вдаваясь в подробности.

Акселю не нужно было знать о странном сером мире, о необычных, сделанных их металла кораблях, бороздящих тёмные моря, и о тайных маршрутах доставки рабынь. Это крайне рискованный бизнес, связанный с множеством опасностей. В частности с нарушением законов Царствующих Жрецов относительно технологий, с такой жестокостью проводимых ими в жизнь. Соответственно, рабыни и другие материалы из того серого мира, или как мы его называем, из Грязного Мира, могли быть ввезены на Гор только тайно. Такие товары были контрабандой. Безусловно, как только они оказывались на Горе, к ним, казалось, не проявляли никакого интереса, словно они и не были так или иначе связаны с нарушением законов Царствующих Жрецов. Караван из сотни голых, скованных цепью за шеи красоток, привезённых контрабандой из Грязного Мира, можно было открыто и безбоязненно вести из одного города в другой, тогда как крохотное коммуникационное устройство или оружие достаточно маленькое, что его можно держать в одной руке, способное выпускать маленькие металлические снаряды, станет причиной вспышки Огненной Смерти, которая вовсе не миф, поскольку хватает тех, кто был свидетелями этого явления.