Пришёл солдат с фронта (Соколов) - страница 106

На другой день, 17 июня, после завтрака к нам присоединился ещё один симпатичный молодой человек — Юкка-Пекка Фландер, старший инспектор Министерства окружающей среды, и нас повезли в ОПТ, то есть в лесной заповедник. Лес, как лес, такой же, как к северу от Петербурга на Карельском перешейке.

Мы с женой каждый год проводили отпуск в чудесном месте — в Лосеве, в ста километрах от города, на берегу реки Вуокса. Кстати, Лосево — это бывший финский город Кивиниеми. Целыми днями бродя по лесу и с наслаждением вдыхая воздух, напоённый запахом сосны, мы старались не обращать внимания на безобразные горы мусора, сброшенного тайком с самосвалов (так называемые «несанкционированные свалки»), разбросанные всюду полиэтиленовые бутылки и другие следы «цивилизации». К этому добавлялись ещё и торчащие пни в полроста человека от недавно срубленных молодых сосен — следы от пребывания здесь в прошедшие выходные дни весёлых туристов.

Однако вернёмся в Финляндию. Лес совершенно чистый, на земле не увидишь ни смятой пачки сигарет, ни конфетной обёртки. И это именно лес, протяжённостью в десятки километров, а не огороженный забором парк. Присутствие человека ощущается только по наличию тропинок и лесных дорог. Через болота проложены мостки из досок. В живописных местах, около ручьёв или озер расчищены площадки на которых можно развести костёр. Под навесом сложены дрова. В землю вкопан стол и скамейки. На некотором расстоянии — деревянный туалет. Конечно, нет нашей романтики, когда туалет под кустом, но зато лес в сохранности.

Хозяева подготовили для нас на такой площадке обед на свежем воздухе, привезённый в термосах. После обеда нас познакомили с одной из расположенных в лесу станций для автоматического мониторинга загрязнения токсическими веществами воздуха и выпадающих осадков. Дорогостоящие сложные приборы стоят прямо в лесу, за лёгким ограждением. Там же находятся аккумуляторы, от которых питаются приборы. И никакой охраны от воров или вандалов.

Вечером хозяева пригласили желающих в сауну. Я не принимал участия в этом мероприятии. После сауны мы устроили в общежитии «вечер встречи». В ход пошла привезённая нами водка. В Финляндии водка страшно дорогая, а финны любят выпить, как и мы, русские. Позднее на семинарах в Петербурге я убедился, что это относится в равной мере к шведам и норвежцам. Закуску обеспечивала финская сторона.

Было очень весело, языки развязались. Мы разговаривали на смеси английского с русским и прекрасно понимали друг друга. Да, как это я забыл сказать, к нам была прикомандирована очень хорошая переводчица Тарья Толонен, которая жила вместе с нами. Однако переводить на вечеринке, когда все говорят одновременно, просто невозможно.