Блатная музыка. «Жаргонъ» тюрьмы (Трахтенберг) - страница 23

» занимаются хороша извѣстные ростовщикамъ «мастера». [Бр. 213–216].

Дува́нъ дува́нить. Выраженіе, употребляемое лишь въ сибирскихъ острогахъ и обозначающее: «дѣлить между сообщниками награбленное».

Ду́нька. Двойка. Младшая карта въ игрѣ.

Дупле́тъ. Въ торговомъ мірѣ, при выдачѣ векселя, часто незаполняется самый текстъ, а ставятся лишь на бланкѣ подпись векселедателя; за сумму обязательства говоритъ какъ печатный оттискъ, обозначающій, на какую сумму вексель, такъ и другой оттискъ, опредѣляющій стоимость самого бланка. Положимъ, что кому либо представляютъ для подписи двухсотърублевый бланкъ; онъ подписываетъ его, не подозрѣвая даже, что на самомъ дѣлѣ подписываетъ не двухсотърублевый, а пятитысячный вексель. Дѣлается же это слѣдующимъ образомъ. Съ двухсотрублеваго бланка аккуратно вырѣзываются вмѣстѣ съ рамками штемпеля́, смазываются съ оборотной стороны яичнымъ бѣлкомъ и наклеиваются на штемпеля пятитысячнаго бланка. При умѣломъ обращеніи штемпеля пристаютъ очень плотно, и, когда положенный подъ прессъ бланкъ просохнетъ, не предупрежденному человѣку почти невозможно замѣтить наклейку. Послѣ того же, какъ бланкъ уже подписанъ, съ него посредствомъ теплой воды осторожно удаляютъ наклейки, и вексель вмѣсто двухсотъ пріобрѣтаетъ цѣнность пяти тысячъ рублей. Такой вексель и называется «дуплетомъ» [Бр. 216–218].

ДУХ — ЖЕЛТУХА

Духъ. Городовой; также тюремный надзиратель.

Душни́къ, [род. — ика́]. Грудь. Поэтому «разобрать душникъ» — разбить грудь.

Дымъ. Махорка. Зовется также «травою».

Дьячо́къ. Судебный приставъ.

Дѣло. Всякая карточная игра, въ которой принимаетъ участіе шулеръ. «Вѣрное дѣло» — игра, въ которой употребляются мѣченныя карты. [Бр. 35, 56, 87, 119, 148, 269, 293, 300].

Дя́дя, дя́дя Митя́й. С.-Петербургскія арестантскія роты. «Быть у дяди на порукахъ» — отбывать срокъ наказанія въ арестантскихъ ротахъ.


Ёлдъ. См. ветошный.


Жа́бры. Ребра и грудная клѣтка.

Жара́. Трудное, безвыходное положеніе; сложный споръ; спѣшная работа.

Желторо́тъ. Молодой, неопытный арестантъ.

Желту́ха. Такъ въ сибирскихъ острогахъ называется золото, которое на блатномъ языкѣ носитъ названіе «рыжевья».

ЖЕЛѢЗОКЛЮЙ — ЗАГНАТЬ

Желѣзоклюй. Слѣдственный или осужденный «политическій». Въ крайнихъ мѣстахъ заключенія и поселенія Сибири эта категорія преступниковъ звалась «желѣзными носами». (См. Достоевскаго «Записки изъ Мертваго Дома»).

Женихъ. Жертва, намѣченная «мойщикомъ» для совершенія у нея «стирки». Ср. шаферъ, вѣнчать, [перація].

Жива́я. См. живчикъ.

Жи́вчикъ. «Живая галантина».

Къ картѣ (обыкновенно бубновой масти) посредствомъ бѣлаго волоска приспособляютъ «движущееся очко», которое (вырѣзанное изъ другой карты) лежитъ на одномъ изъ очковъ ея и для профана незамѣтно. Если изъ «четверки» надо сдѣлать «пятерку», изъ «шестерки» — «семерку», изъ «семерки» — «восьмерку», шулеръ сдвигаетъ на соотвѣтствующее мѣсто «движущееся очко» и получается желаемая имъ карта, Но пріемъ этотъ довольно «рискованный», и поэтому шулера прибѣгаютъ къ нему лишь въ рѣдкихъ случаяхъ.