Проклятый кинжал (Катрин) - страница 4

Опытные люди знают, что нельзя вот так запросто стоять спиной к представителям Рыбацкого квартала. Определённо, этот лощёный джентльмен не имеет ничего общего с преступными бандами… Но тогда кто он? Разовый связной от Беззубого? Бред какой-то.

Я медленно подошла, внимательно наблюдая за молодым человеком. Крупные капли дождя шумно колотили о мостовую, пряча за барабанной дробью звуки моих шагов. Я остановилась в пяти футах. Не слишком близко, чтобы заранее увидеть любое резкое движение, но и не слишком далеко, чтобы не приходилось кричать.

— Тебя не учили, что нельзя поворачиваться спиной к преступникам? — спросила, намекая на то, как долго мужчина глядел на реку, не обращая внимания, что творится вокруг.

— Мне сообщили, что Проклятый Кинжал — человек чести и нападать со спины не станет, — просто ответил мужчина и открыто улыбнулся, а я не сдержала разочарованного вздоха.

Хотя фигура собеседника смутно напоминала кого-то, и это знание висело вот где-то рядом, встань и дотянись, лицо ухоженного джентльмена оказалось совершенно точно незнакомым. Весьма красивое, даже что там, очень красивое: высокие скулы и лоб, идеально ровный нос, твёрдая линия подбородка и серо-зелёные глаза, — но… Я такого мужчину раньше не встречала. Если бы встретила, то точно запомнила бы!

— Меня зовут Тьенн Лойс, я сотрудничаю с Беззубым. Он попросил встретиться с его постоянным покупателем и передать товар из-за болезни…

На этот раз я не удержалась и фыркнула очень громко.

— Тьенн, красавчик, ты не в Малом Дворце на приёме у короля, чтобы представляться по полной. Смрадная гниль! Ещё свою должность назови и адрес, чтобы плохим мальчикам было легче прирезать всю твою родню. Если у тебя есть хоть капля мозгов, подбери себе кличку.

Я говорила нарочито грубо, перенимая манеру речи портовых матросов.

По лицу зеленоглазого пробежала рябь. К сожалению, я не смогла понять, какие эмоции испытал Лойс, потому что он практически сразу же вновь улыбнулся:

— Вот об этом я и говорил, что Проклятый Кинжал — человек чести. Спасибо за совет, в будущем обязательно придумаю себе второе имя, но раз уж сообщил вам настоящее, то не вижу смысла его прятать.

Я кивнула. Человека о негласном правиле Рыбацкого квартала предупредила, а уж что он будет с этим знанием делать — его забота.

— И что? — Задала следующий мучавший меня вопрос: — Беззубый так разбогател, что теперь посылает вместо себя благородных джентльменов вместо курьеров?

— Приятно знать, что вы находите меня благородным. — Тьенн обнажил белоснежные зубы. — Но нет, это не я на него работаю, а он на меня. Я добываю товар, а он лишь перекупщик. — И прежде, чем мои брови успели изумлённо метнуться вверх, мужчина достал холщовый мешочек и бросил его мне в руки. — Здесь то, что вы заказывали.