Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа (Чернышова) - страница 55

Джек прижимает несчастного прохожего к земле, вонзая в него нож снова и снова. 

Я застыла. 

Между тем, Джек… оно медленно поднялось на ноги и лениво повернуло ко мне голову. Глаза его сияли ярче фонарей.

— Тебе понравились мои картинки? — спросило оно. — Я старался выбрать лучшие, чтобы моя маленькая душа не скучала в ожидании меня… 

Я попыталась выключить магофон. 

Ничего не получилось. 

— Мы скоро встретимся, — оно шагнуло ко мне, ближе и ближе. — Уже совсем скоро. Три дня, и тогда…

Его лицо, покрытое сеточкой трещин, резко заполнило весь экран. В этот момент оцепенение, охватившее меня, всё же лопнуло. Я отшвырнула магофон так далеко, как только могла.

И с визгом вылетела из комнаты.

Неприятно это признавать, но испугалась я просто жутко. Весь положенный ведьме самоконтроль буквально вылетел в трубу, и я неслась, не разбирая дороги. Не особо важно даже, куда, главное — подальше. Так что, когда в коридоре меня перехватили мокрые (наверняка от крови!) руки, я завизжала и принялась отбиваться. 

В ответ меня накрепко прижали к груди. Не менее мокрой. И голой. 

Что происходит?!

— Спокойно, — сказал Джек у меня над ухом, — спокойно. Тихо. Дыши. Ты в безопасности. Сейчас ты будешь хорошей девочкой, глубоко вдохнёшь и больше не будешь пытаться меня укусить. И поцарапать. И отдавить мне ногу. Ты успокоишься — и я тебя сразу отпущу, хорошо? 

Я сглотнула и подняла на Джека взгляд. 

Кажется, мои вопли застали его в душе. Он был без цилиндра. И вообще без ничего, если не считать за одежду пену в волосах. И я знала, что чуть позже мне станет стыдно, наверняка станет. Но в тот момент, осознав, что это настоящий Джек, я уже сама вцепилась в него намертво.      

— Ш-ш-ш, — он осторожно погладил меня по голове. — Тихо, тихо… Всё хорошо.

— Ничего хорошего, — всхлипнула я, немного заикаясь. — Там, в моём магофоне… Сначала были дурные новости, потом ужасные вещи с котятами, потом… там был он... 

Джек едва слышно выругался. 

— Сеть, — пробормотал он, — как это я сразу не подумал… Так, дай мне минуту, я оденусь…

— Нет, — я вцепилась в него ещё крепче. — Пожалуйста, не оставляй меня одну. Пожалуйста. Мне плевать, если ты не одет. Я знаю анатомию. Меня не пугает голое тело. Но я боюсь той твари. Я знаю, что я кажусь жалкой, но…

Джек тихо вздохнул.

— Ш-ш, — сказал он, — ты не жалкая. Всё в порядке. Давай поступим таким образом…

Он подхватил меня на руки, занёс в ванную и усадил на корзину с бельём, после чего быстро накинул чёрный халат и высушил волосы небрежным щелчком пальцев. 

Я смотрела на него, не отрываясь.