Корпорация Хэллоуин. Ваши кошмары - наша работа (Чернышова) - страница 58

Чтоб тебя.

— Я за, — буркнула я. — Читай уже. 

В глубине его глаз замерцало веселье. Но, надо снова отдать ему должное, открыто смеяться надо мной он не стал. 

— Хорошо. 

Я свернулась клубочком, чувствуя, как его голос переплетается с треском пламени. И уснула, слушая сказку о всемогущих героях.

И великой любви.

15

 Я проснулась в одиночестве. 

И, как ни неприятно признаваться, испытала очень сильное разочарование по этому поводу. 

Не то чтобы я надеялась, что Джек будет нянчиться со мной постоянно, конечно. Да и страх, как это часто бывает, после сна отступил, отчего вчерашнее поведение стало казаться совершенно идиотским. Меня уже не сильно пугало одиночество. 

Просто, наверное, мне немного хотелось, чтобы Джек остался со мной. 

Глупо, знаю. 

Вздохнув, я осторожно выпуталась из пледа. Определённо, по мне плачет ванная. Огромными притом слезами!

Я сделала несколько шагов… и вздрогнула от неожиданности, увидев Джека.

Тот сидел за столом, окружённый порогом безмолвия, и работал. Его пальцы, явно ускоренные специальным заклинанием, носились по клавишам; с полупрозрачных экранов, летающих в воздухе, на него смотрели какие-то жутко важные люди. Джек походя отвечал на их вопросы, что-то комментировал и заверял.

Я засмотрелась. Ничего такого, просто зрелище было медитативное, и…

И тут наши взгляды встретились. 

Мне потребовалось секунд тридцать, чтобы понять: я пялюсь. 

Он улыбнулся, что-то быстро сказал собеседникам и развеял экраны вместе с пологом тишины лёгким взмахом руки.

— Ты проснулась. Как оно сегодня?

— Получше. Извини за вчерашнее…

— Не говори ерунды. Ты как, сама в ванную? Я могу составить компанию, — и эта улыбка. У, злыдень! Он ещё и насмехается!

Так, Марьяна, только не краснеть. Краснеть нельзя!

— Сама справлюсь, — буркнула я, — спасибо.

— Значит, жду тебя в столовой, — это Джек сказал уже моей спине, потому что я удалялась от него на максимальной доступной скорости.  

*    

Столовую я нашла больше по запаху: даже стрелочки, которыми умный дом обозначал путь, не понадобились. Мне казалось, что я не голодная, но, думаю, такие ароматы могли бы разбудить аппетит даже у мертвеца.

Джек сидел за барной стойкой, уставившись в экран магобука, и рассеянно махнул рукой при моём появлении.

— Я заказал нам завтрак из ресторана, — заметил он. — Выбери себе, что понравится, пожалуйста. Мне нужно ещё немного поработать.

— У тебя в доме нет ни одного зеркала, — заметила я раздражённо, стараясь не показать, как впечатлил меня вид расставленных на столе блюд. — Что за ерунда? Вроде бы вчера ещё были.