— Придется тебе притормозить, — сказал он аккумулятору довольно нежно.
Дверь сама собой закрылась.
— Мистер Вельт, осмелюсь просить вас: откройте эту проклятую дверь! — попросил Ганс.
Вельт налег на дверь, но с тем же успехом можно было стараться сдвинуть с места Ганса.
Действительно, дверь казалась привязанной невидимой веревкой к окаменевшему в напряжении Гансу.
— Хэлло, Ганс, надо вам отойти в другой угол, иначе здесь и троим не справиться.
Ганс отошел. Сила, с которой он невольно держал дверь, ослабла, и дверь наконец удалось открыть и привязать к стеке.
Но пройти в дверь Гансу все же не удалось. Цилиндр с непреодолимой силой потянул его за собой и прилип к дверной ручке.
Ганс попробовал оторвать аккумулятор сначала деликатно, потом поднатужился, крякнул, побагровел и рванул, не обращая внимания на какой-то треск.
Увидев обращенные на себя взоры, Ганс смутился, опустил аккумулятор и убедился, что к нему прилипла вырванная из двери ручки. Немец виновато заулыбался.
Оторвать ручку от цилиндра пытались втроем, но безуспешно.
— Зачем же ломать улучшенную случаем конструкцию аккумулятора? — сказал смеясь Вельт. — Ведь теперь есть, по крайней мере, за что нести гладкий цилиндр… Ты, Джон, не предусмотрел этого.
Ганс обрадовался.
— Ах ты умница моя! — обратился он к аккумулятору. — Сама себе ручку приделала!
Ручки на всех дверях по пути Ганса пришлось заблаговременно отвернуть. Но перед входной, обитой железом дверью остановились в нерешительности.
— Хэлло, Ганс! Путь один — через окно, — сказал Вельт.
Окно открыли, и Ганс вылез в него, по дороге вырвав из подоконника несколько гвоздей.
Едва встал он на землю, как почувствовал, что тяжесть аккумулятора удесятирилась. Ганс крепко держал дверную ручку, но цилиндр оторвался от нее и упал на землю.
Ганс нагнулся, пытаясь поднять аккумулятор, который словно наполнился свинцом.
— А ну-ка, на первой скорости! — сказал он, с трудом выпрямляясь вместе с цилиндром.
Но тут произошла странная вещь. Почва зашевелилась под ногами у Ганса. Не успел он отскочить в сторону, как из земли вырвался заржавленный меч и впился в цилиндр, немного смяв его оболочку.
За мечом из земли тянулась тяжелая, видимо бронзовая, цепь.
— Ах ты, умница моя! Сама себя на цепь посадила! — закричал Ганс.
Ни меч, ни цепь оторвать не удалось. Пришлось поднимать каменную плиту.
Вельт проявлял признаки нетерпения.
Ганс с трудом отвалил плиту. Цепь тянулась дальше, в подземелье, где конец ее был прикован к человеческому скелету.
Спустившийся в подземелье Ганс притих.
Вельт рассердился и сам спрыгнул вниз. Увидев, что цепь прикована к кольцу, опоясывающему позвоночник, он одним ударом ноги сломал кость и вырвал цепь.