— Да, да, конечно. Иногда я непростительно забывчив, — Мэлони ухмыльнулся огромному, по сравнению с ним, Банни. — Мне хочется выразить восхищение вашими… ха!.. хлопотами последних нескольких дней. На них было так увлекательно смотреть!
— Что ж, большое спасибо. Наверняка это впечатлило такого ссыкливого гаденыша, как ты.
Мэлони сделал разочарованное лицо.
— Ну-ну, детектив, обиженных неудачников никто не любит.
— Я не проиграл.
— Так и я о том же! Уверен, вы восхититесь тем, на что станет похож район после регенерации…
Банни рассмеялся.
— Тебе нравится это слово, да? Регенерация. Как в том старом сериале про Доктора Кто. Видел его? Там каждые пару лет Доктор «регенерировал».
Мэлони кивнул.
— Ну конечно. Я его давний фанат.
— Видишь ли, они хоть и называли это регенерацией, но на самом деле это не совсем так, верно? На место старого Доктора приходил кто-то другой. А предыдущего просто заменяли, уничтожали, стирали с лица земли. Точно так же, как ты пытаешься поступить с людьми, которые давно живут в своем районе.
— А вы больший моралист, чем можно было предположить по вашим недавним действиям, детектив.
Банни рассмеялся еще раз.
— О нет. На самом деле я еще хуже, чем тебе кажется, мелкий крысомордый гондон. Именно поэтому я победил.
Склонив голову набок, Мэлони изобразил на лице притворную бесхитростность.
— Господи, какой ужас! Но боюсь, мне известно нечто такое, о чем не знаете вы.
— Ага, — ответил Банни. — То же самое я могу сказать про себя.
Мэйвис обернулась на звук открывшейся двери. Вошел советник Бэйлор, сопровождаемый целой свитой.
— А вот и эта сволочь Белоснежка.
Она оглянулась на Банни, который смотрел на Мэлони сверху вниз, засунув руку в карман пиджака.
— Что ж, пора вытащить письки и замерить, у кого длиннее.
Банни извлек что-то из кармана и махнул рукой так, что Мэлони рефлекторно отпрянул.
— Тамара, — позвал Банни, — подойди к нам, дорогая.
Тамара, как воспитанная девочка, посмотрела сначала на бабушку и, только дождавшись одобрительного кивка, подбежала к ним. Банни наклонился и тихо с ней заговорил:
— Милая, видишь вон того седовласого дядьку, который только что зашел в дверь? — Тамара кивнула. — Хорошо. Сходи отдай ему эту записку и скажи, что он должен прочитать ее немедленно. Только чур в нее не заглядывать!
Тамара взяла протянутую ей бумажку и немедленно приступила к выполнению задания. Мэйвис посмотрела на Мэлони, чье лицо выражало скорее любопытство, нежели тревогу. Тамара подбежала к советнику Бэйлору и произнесла свою реплику с выражением глубокой сосредоточенности на лице. Бэйлор наклонился и внимательно ее выслушал. Ни один политик, как бы он ни спешил, не пройдет мимо маленькой девочки, которая хочет ему что-то сказать. Ведь в этот момент его могут снимать на камеру. Тамара протянула записку и убежала. Бэйлор обменялся быстрыми улыбками с сопровождавшими его мужчиной и женщиной, затем развернул записку.