Рябиновая ночь (Кузаков) - страница 9

Алексей поднялся на высокое крыльцо и с волнением переступил порог. В прихожей топилась печь, на ней бурлил черный чугун. По всему дому распространялся ароматный запах вареного мяса. Возле печки, спиной к двери на маленькой скамеечке сидела бабушка Дулма, Одета она была в длинный дэгэл[2] и островерхий малагай[3] с красной кисточкой.

— Сайн байна[4], бабушка Дулма, — поздоровался Алексей.

Дулма, сгорбившись, встала, подняла на Алексея морщинистое высохшее лицо.

— Не узнаете?

Лицо Дулмы посветлело.

— Алеша! Сайн байна.

Алексей обнял бабушку Дулму, усадил на скамеечку.

— Как ваше здоровье?

— Однако совсем мало здоровья осталось. Ты-то откуда пришел?

— Кончил учебу, работать приехал.

— Давно жду тебя. Ладно ли живешь, Алеша? Хорошо ли людям с тобой? Много ли коней у твоей коновязи?

— Люди не обходят мой дом.

— Всегда ли горячий чайник на твоем очаге?

— Для путника в моем доме всегда есть место.

— Сайн даа[5]. У тебя добрая хозяйка. Теперь мое сердце спокойно.

— А где Батомунко и Чимит?

— Однако где им быть? В степи. Чабанят. Батомунко болеет маленько, к худой погоде раны ноют.

— Дела-то у них как?

— Совсем ничего не знаю, Алеша. Старая стала. На стоянке не бываю. Прошлый год Батомунко орден дали. Чимит Грамоту получила. Нина Васильевна часто приходит, шибко хвалит. Я так думаю, неплохо работают.

— Верно, ордена зря не дают.

Хлопнула дверь. Алексей повернулся. У порога стояла черноглазая девушка лет восемнадцати, в куртке, меховых сапогах. Смуглые щеки румяны от мороза.

— Дарима? Ты ли это?

— Ай-ай, Алеша, — укоризненно покачала головой Дулма. — Сестру Дариму не узнал.

— Да когда я уезжал, она еще совсем подлетком была. Ну, здравствуй, Дарима.

— Здравствуйте, — показала ослепительно белые зубы девушка. При улыбке на остром подбородке появилась ямочка.

— Какая ты у нас красавица.

— Тоже наговорите, — засмущалась Дарима.

— Честное слово, Дарима, не видывал такой. Где работаешь-то?

— Трактористкой. Сейчас на ремонте, в мастерской.

— Вот тебе и на. Да ты же молодец, честное слово.

В разговор вмешалась бабушка Дулма.

— Однако что стоишь, Дарима, зря время тратишь? Гость дорогой приехал. Угощать надо.

— Я сейчас, бабушка. — Дарима разделась и пошла в куть.

По бурятскому обычаю, Дулма поднесла Алексею чашку с молоком. Он, не торопясь, с уважением к угощению, выпил.

— Сайн даа.

— Теперь, Алеша, отдыхай маленько с дороги. Мы обед готовить будем.

Алексей прошел в горницу. Здесь было чисто и уютно. На окнах висели желтоватые занавески, и комната была залита мягким светом. Из переднего угла смотрел телевизор. В простенке между окнами сервант с посудой, на нем бронзовый Будда. Перед Буддой две маленькие чашечки с дарами. Во время войны каждое утро, вскипятив чай, Дулма преподносила угощение богу и просила его послать бурятским и русским парням победу над фашистами.