.
Между берегом буйного Красного моря
И суданским таинственным лесом видна,
Разметавшись среди четырех плоскогорий,
С отдыхающей львицею схожа, страна.
Н. Гумилев. «Абиссиния»
Больше всего сообщений – из Эфиопии. И тому есть, конечно, особые причины, на которых стоит остановиться подробнее. Помню, как в один из июньских дней 1973 года в центральном агентстве Эфиопской национальной авиакомпании «Эфиопией эйрлайнз» девушка в форме стюардессы вместе с билетом Аддис-Абеба – Асмара вручила мне сувенир – туристскую карту страны. По полям карты были броско напечатаны самые главные, с точки зрения рекламы, исторические и географические сведения об Эфиопии: «Тысячелетняя империя. Страна гор и озер. Тринадцать месяцев весны. Родина легендарной царицы Савской. Истоки Голубого Нила. Центр древней Аксумской цивилизации. Родина предков русского поэта Пушкина…» Этот последний факт является предметом особой гордости эфиопов. Еще в 1957 году Аддис-Абебский институт эфиопских исследований выпустил специальный номер издаваемого им научного журнала «Эфиопиа Обсервер» (на английском языке), целиком посвященный Пушкину. Кроме портретов самого поэта и его прадеда А.П. Ганнибала в журнале были опубликованы главы из пушкинского романа о царском арапе, а также статья советского филолога профессора Б.Городецкого о жизни и творчестве Пушкина[523].
Побывавший в Москве эфиопский поэт Асэффа Гэбре Мариам Тэсэма написал стихотворение «У памятника Пушкину». В нем есть такие строки:
К тебе, гигант, пришел я за советом,
Поговори со мной – простым поэтом.
Реки одной и той же сыновья,
По крови братья – ты и я
[524]…
Филолог Хайлу Гэбре Иоганнес, окончивший аспирантуру Аддис-Абебского университета, составил биографию Пушкина на амхарском языке (на материалах русских, французских и английских источников). Поэт и драматург, лауреат Национальной премии Цыггайе Гэбре Мэдхын – автор исторической драмы о Пушкине. Он посвятил оду любимому городу Пушкина – «Северной Пальмире»:
Дворцы, соборы, парки и мосты —
Такую красоту видал ли ты?
Здесь золотом сияют купола.
Весною ночь, как день, светла,
В каналах сонных тонет тишина,
Тумана серебристая волна
Ложится на цветы, как седина
[525]…
В книжные магазины Аддис-Абебы поступают сборники и издания отдельных произведений Пушкина (в английских переводах). Пушкинские тома (на русском и английском языках) имеются в библиотеках Аддис-Абебского университета, Постоянной выставки (Российского культурного центра) в Аддис-Абебе, Бахардарского политехнического института и в госпитале имени Балчы Российского Красного Креста в Аддис-Абебе.