Брак с правом на счастье (Волжская, Яблонцева) - страница 136

Несколько ловких движений – и все закончилось. На белоснежном шелке осталась лишь пара темных пятен. Я зачарованно уставилась на свои пальцы – чистые, без единого следа чернил.

Легкий смешок прозвучал совсем рядом с моим ухом.

– Нравится? Этого ты хотела, моя драгоценная?

– Да, - прошептала я, не в силах поверить своим глазам. - Да, да, да.

– А хотела бы новое платье взамен своего? - вкрадчиво поинтересовался он. – Красивый, нежный шелк, насыщенно синий, словно ночное море. С рыжими волосами ты будешь в нем неотразима…

– Да… – перед глазами сама собой вспыхнула эта картинка. Я словно бы увидела двойное отражение в оконном стекле: дрожащая нескладная девчонка в поношенной приютской форме – и рядом совсем другая Фаринта. Длинное платье в пол, убранные в небрежную прическу медные кудри, тонкая нитка жемчуга, обхватывавшая шею… Настоящая леди.

Чужое дыхание пощекотало волоски на затылке. Голос незнакомца, тихий и вкрадчивый, обволакивал, словно осенний туман.

– А что мешает тебе его получить? Взять.

Взять… Последнее его слово будто холодной водой окатило. Я затрясла головой, сбрасывая с себя липкий дурман.

– Мне чужое не нужно. Воровать нехорошо – так мама учила.

Незнакомец за спиной усмехнулся.

– Кто же говорит о воровстве, моя драгоценная? Твоя мама просто не знала всех нюансов… Ведь если бы другие девочки сами захотели отдать тебе одно из своих платьев, разве ты назвала бы это воровством? Или… как правильнее, Фа-рин-та?

– Подарок… – непослушными губами выдавила я.

Прикосновение его руки обожгло щеку.

– Вот именно, это подарок. А подарки нужно принимать, чтобы не обидеть дарителя, да?

– Да…

– Вот именно, - он вновь потянулся к моим рукам, скользнул большим пальцем по ладони, легонько поглаживая. - Разве ты не хотела, чтобы я сделал твою кожу нежной и гладкой, моя драгоценная? Уверен, этого ты хотела больше всего на свете. И я сделал тебе подарок. Было ли это хорошо?

– Да…

Он приобнял меня за плечи.

– И мне было хорошо. Приятно сделать тебе приятно. Понимаешь?

–Да.

– Я могу научить тебя. Научить, как сделать, чтобы другие хотели того же, чего хочешь ты, - не выпуская моей руки, он шагнул ближе, почти прижавшись к моей спине. – Чтобы ваши мысли текли в унисон, сплетаясь в удивительную мелодию, главная нота кoторой – счастье.

Я не поворачивалась, неотрывно глядя во двор, где девочки громко смеялись над шуткой, рассказанной юным лордом, стараясь не думать, не слышать, не чувствовать. Но слова незнакомца проникали под кожу сладким ядом.

– Я научу, как сделать, чтобы другие всегда были готовы преподнести тебе подарок. Чтобы хотели помочь. Хотели дружить с тобой…