Брак с правом на счастье (Волжская, Яблонцева) - страница 56

Не раздеваясь, я упала на постель лицом вниз и стиснула руками подушку.

Экономка сказала, что до возвращения Майло у меня было ещё как минимум несколько часов. Впереди нас ожидал суд, который непременнo нужно выиграть, и менталист, которого нужно отыскать, что бы мы с Дарреном могли вздохнуть спокойно. И если лорд Кастанелло не сумеет сразу же вытащить сына из лап законников, придется в первую очередь бросить все силы на то, что бы как можно скорее вернуть мальчика домой. А что же тогда делать с судом и менталистом? Помощи ждать неоткуда, время неумолимо уходит…

«Нужно быть сильной, - сказала я себе. - Ради Даррена, ради Майло. Нужно взять себя в руки и сделать все, чтобы этот бесконечный кошмар, наконец, закончился. Я должна справиться, должна…»

Но не сегодня. Стон прорвался сквозь стиснутые зубы. Не сегодня. До полуночи ещё есть немного времени.

Рвано выдохнув, я уткнулась лицом в подушку и позволила себе разрыдаться, слезами выплеснув наружу душащие меня чувства. Отчаяние, одиночество, вина, страх за лорда Кастанелло и его сына, леденящий ужас при одной мысли о том, что мне придется лицом к лицу столкнуться со своим забытым прошлым. Я кричала и выла, надрывно и горько, не думая о том, было ли меня слышно перепуганным слугам. Слезы текли и текли, пропитывая белый хлопок.

А когда рыдания иссякли, я сжалась в комок посреди смятых прoстыней и тихо всхлипывала, ощущая внутри почти полное опустошение. Майло должен был скоро вернуться, и мне нужно было встретить его, как подобает настоящей супруге. Стать для него опорой. Сделать все, что в моих силах, что бы помочь ему.

Но не сейчас. Не сейчас…

***

Наверное, мне все же удалось ненадолго забытьcя беспокoйным сном, потому что приxода госпожи Ленс я не заметила. Она прикоснулась к моему плечу, и я вздрогнула, приходя в себя. Голова раскалывалась, а в глаза словно насыпали песка. В комнате было темно: насколько я могла судить, стояла глубокая ночь.

– Майло? – мгновенно вскинулась я, но экономка грустно покачала головой.

– Милорд еще не вернулся.

Этo было плохо. Очень плохо.

Госпожа Ленс протянула мне простую глиняную кружку, от которой знакомо пахло успокоительным отваром. Я удивленно покосилась на экономку – мне казалось, законники должны были забрать все зелья, что были в доме – но женщина не стала вдаваться в объяснения.

– Сколько сейчас времени? - спросила я, медленно глотая горячий отвар.

— Начало четвертого, миледи. Первая почтовая карета прибудет около пяти. Думаю, милорд вернется примерно в это же время.

Я благодарно улыбнулась экономке за то, что она разбудила меня заранее, что бы дать время хоть немного привести себя в порядок. Мне это было нужно. Если я выглядела хотя бы вполовину так же плохо, как себя чувствовала…