История изучения восточных языков в русской императорской армии (Басханов) - страница 546

Японский язык

1) Разговор с образованным японцем на более сложные темы общего и военного содержания (кроме узко специальных).

2) Перевод письменно и устно с японского на русский язык статей (кроме узко специальных) из какой-либо распространенной газеты, а также из военных уставов или документов военного содержания, пользуясь словарями и пособиями.

3) Знакомство с соробуном в мере, достаточной для чтения и перевода печатных писем простейшего содержания.

4) Умение написать самостоятельно небольшую записку простого содержания, пользуясь словарями и пособиями.

Китайский язык

1) Разговор с образованным китайцем на более сложные темы общего и военного содержания (кроме узко специальных).

2) Перевод письменно и устно с китайского на русский язык статей (кроме узко специальных) из газет, а также военных уставов и документов военного содержания, при пользовании словарями и пособиями.

3) Умение составить, пользуясь словарями и пособиями, небольшую записку простого содержания.

Монгольский язык

1) Умение вести свободно разговор с монголом-халхасцем на общие и военные темы.

2) Умение переводить деловые бумаги и частные письма.

3) Умение разбирать рукописи употребительных в Монголии почерков.

4) Умение переводить с русского и составлять на литературном языке записки и иные бумаги на общие и военные темы.

Желательно некоторое практическое знакомство, кроме основного халхаского наречия, еще с каким-либо другим монгольским наречием.

Корейский язык

1) Разговор с образованным корейцем на более сложные темы общего и военного содержания (кроме узко специальных).

2) Перевод письменно и устно с корейского на русский язык статей (кроме узко специальных) из какой-либо распространенной газеты, а также из документов военного или общего содержания, пользуясь словарями и пособиями.

3) Умение написать самостоятельно небольшую записку простого содержания, пользуясь словарями и пособиями.

Языки персидский, турецкий, афганский и сартовский

1) Умение свободно и правильно передать содержание любой газетной статьи (кроме узко специальных) и содержание несложного текста книги военного содержания.

2) Умение перевести с русского языка на данный восточный язык тексты из общей части газеты или выдержки из книг нетрудного содержания.

3) Приобретение навыка в чтении официальной и частной переписки, написанной употребительными для этой переписки почерками, и в переводе несложных официальных бумаг военного, политического и общего содержания.

4) Умение составить и написать письмо, с соблюдением формы письменных сношений, по вопросам военного и общего характера.