Витморт. Играя со смертью (Ханевская) - страница 54

Сайена торопилась. Нельзя вынуждать хоть кого-то ее искать, ведь сразу придется врать, либо выдавать причину своего утреннего побега. Ни то, ни другое делать не хотелось. Необходимо продержать в тайне возвращение к ней магии, если таковое будет. Конечно, рано или поздно Артан Эварт обо всем узнает и сложно предположить, как поступит. Потому, лучше оставлять его в неведении как можно дольше.

Неплохое место нашлось минутах в двадцати быстрой ходьбы. Пять высоких елей образовали круг, рядом с ними теснились какие-то кусты, полностью скрытые под снегом. Ноги утопали в нем по щиколотку, что радовало. Расчищать придется не так много, как ожидалось.

Отстегнув от пояса сумку и положив ее неподалеку, Сайена присела, принимаясь освобождать землю от белого ковра. Перчаток у нее не было, и ладони быстро заледенели, атакованные морозными иголками. Она старалась не обращать на это внимание, полностью погрузившись в мысли. Вспоминала точные слова заклинания, что прочитала в подаренной бабулей книге.

Название ритуала «Roboris alveus» дословно переводилось: «Источник силы». Он один из немногих, которым учат одаренных магией детей, едва им исполняется десять. Силы в этом возрасте только начинают просыпаться, и ритуалы – спасательный круг для озабоченных безопасностью своих отпрысков родителей. В какую бы опасную, безвыходную ситуацию ребенок ни попал, мог обратиться к энергии Земли за помощью. Вот только, ни один ритуал не дает что-либо просто так. И нет установленной цены. Говорят, Дух, который откликнется на зов, сам озвучит условия сделки.

Прибегал ли кто к «Источнику силы» в детском возрасте, Сайена не знала. Почему-то, подобное в голове никак не укладывалось.

Наконец, площадка необходимого размера темнела мёрзлой землей на белоснежном покрывале поляны. Наломала еловых веток и, вытащив из сумки принесенные вещи, принялась раскладывать все в точности так, как было нарисовано в учебнике.

Начертила большую семиконечную звезду, посыпала по ее контуру костной мукой. Расставила свечи на вершинах: красные – вверху, черные – внизу. Разломала ветки, уложила сухую можжевеловую кору и принялась разжигать. Спички быстро потухали и, прежде чем маленький костер наконец задымил, рядом образовалась кучка жженых палочек. Убрав их, Сайена выпрямилась. Осталось завершить колдовской круг, разлив кровь.

Жидкость из стеклянной плоской бутылки была вязкой, густо-алой и резко пахла железом. Где бы Топатыч ее не добыл, пущена она недавно.

Теперь звезда выглядела точь-в-точь, как в книге.

Взяв в руки мешочек с солью и бутыль с остатками крови, девушка встала в центр круга, рядом с тлеющим костром. Дым, пахнущий хвоей и можжевельником, тут же окутал с ног до головы, наполняя легкие приторным запахом, щипая глаза, даря обманчивое тепло.