— Легкомысленная штучка, — сказала Рейчел Пенхаллоу.
— Пытается флиртовать с каждым мужчиной, даже с папой пыталась, — добавила миссис Уильям И.
— Маленький Сэм видел, как она однажды вечером собирала моллюсков на море в одном купальнике, — сообщила Мерси Пенхаллоу.
— Да, и ручаюсь, скоро она начнет собирать их вовсе без купальника, — мрачно заметила миссис Клиффорд. — Какой пример для наших девочек! И что Маленький Сэм думает об этом?
— Ну ты же знаешь, каковы мужчины, — ответила Мерси. — Он сказал, что, разумеется, купальник едва ли был приличен, но она выглядела бы в нем неплохо, будь у нее побольше мяса на ляжках.
— Да что ты! — только и произнесла миссис Клиффорд, сказав этим все.
Миссис Уильям И. строго посмотрела на Нэн, точнее, на ее платье, которое, по мнению миссис являло собой пример дерзновенного нахальства.
— Хотелось бы мне спросить эту девушку, — с горечью произнесла она, — как она со столь открытыми коленями собирается встретиться с Господом.
— Нагой и пристыженной, — невнятно процитировала миссис Клиффорд.
— Думаю, вы преувеличиваете, — заметил, проходя мимо, Стэнтон Гранди. — Нагой и без стыда.
— Во всяком случае, у нее хорошие колени, — величаво добавила миссис Уильям И. Она не позволит Стэнтону Гранди безнаказанно глумиться над кем-то из Пенхаллоу.
Маленький непослушный локон волос упал на лоб Хью, когда он снял шляпу перед молитвой, и Джоселин вновь охватило то же неблагоразумное желание подойти и пригладить его. Позже она видела, как с Хью беседовала Полин, глядя в сторону Лесной Паутины. Это разгневало Джоселин еще больше, чем прежде. Затем к ней подошел Сим Пенхаллоу и завел разговор о том, что Хью собирается продать Лесную Паутину. При этом Сим смотрел на Джоселин, явно ожидая увидеть, как она воспримет сие известие. Джоселин сумела скрыть болезненное смятение, что охватило ее душу. Она приняла новость внешне равнодушно, а Сим гадко отомстил.
— Ты принесла туда столько горя, моя девочка.
Джоселин отвернулась от него, не сказав ни слова. Сим отошел, провозгласив, что Хью поступит верно, избавившись от всего этого, а Джоселин осталась стоять, глядя на Лесную Паутину, темную, суровую и прекрасную, там, на далеком холме. Нет, нет, конечно, Хью не станет ее продавать. Но разве не сказала как-то Полин, что никогда не стала бы жить на таком, открытом всем ветрам, холме?
Преувеличенные слухи о ценности кувшина и мифических коллекционерах, что предлагали тете Бекки баснословные суммы за него, распространились повсюду. Другим слухом было то, что он достанется самому честному члену клана. Группа мужчин, стоя возле могилы, обсуждала последнее.