Беглецы (Пейвер) - страница 61

Мальчик стал осторожно пробираться по полузатонувшей палубе. Доски угрожающе прогибались под ногами. Тут и там валялись мокрые паруса и спутанные канаты из сыромятной кожи, но, к счастью, ни одного тела Гилас не заметил: только заплесневевшую шапку и сандалию с лопнувшим ремешком. Гилас представил, как моряки с этого корабля сейчас лежат на дне морском, уставившись невидящими глазами на рыб, снующих вокруг.

Чей же это корабль? Точно не кефтийский. Девчонка с раздражающей самоуверенностью объявила, что на Кефтиу не строят судов с носами такой формы. Сказала – корабль македонский, что бы это ни значило. Гилас не знал, можно ей доверять в таких вопросах или нет. Вот бы это оказалось судно Воронов! Если это их сейчас жрут акулы, то поделом.

Опустившись на колени возле люка, ведущего в заполненный водой трюм, Гилас заглянул внутрь. Мелкие рыбешки носились туда-сюда среди разбитых и треснувших кувшинов, то юркая внутрь, то выплывая наружу. Вдруг из воды высунулось что-то длинное и тонкое. Гилас отпрянул.

– Что там? – прокричала девчонка.

Мальчик отважился снова подползти к краю. Из воды на него уставилось непонятное существо. На змею не похоже и вообще ни на кого не похоже.

– Какая-то странная зверюга, – ответил Гилас, стараясь не выдавать страх.

– Как выглядит?

Неизвестному зверю не понравилось, что его пристально разглядывают, и он поспешил скрыться.

– Туловище как мешок. Глазищи огромные. Ноги смахивают на змей, и их много.

– А-а, так это осьминог! Осьминоги – священные животные, но мясо у них очень вкусное. Постарайся его поймать. Не бойся, они безобидные.

– Вовсе я не боюсь! – возмутился Гилас.

Но нет – охотиться на эту зверюгу он не станет. Вдруг девчонка таким способом хочет от него избавиться?

Порывшись среди обломков, Гилас подобрал кусок козлиной кожи – из него можно сделать рогатку. Нашел плетеные ножны: кожа чуть подгнила, зато размер подходящий – будет куда спрятать кинжал. Потом наткнулся на кожаный мешочек. Тесемки оказались завязаны причудливыми узлами – ни дать ни взять клубок змей. Гилас ощупал мешочек – похоже, пустой. Описал находку девчонке. Все тем же противным самоуверенным тоном она объяснила, что это мешочек с ветрами: моряки покупают их у провидцев и развязывают узлы в зависимости от того, какой ветер им нужен. Неужели Гилас не знает?

С языка рвался резкий ответ, но Гилас промолчал.

Мальчику посчастливилось наткнуться на небольшой глиняный кувшин: совсем целый, даже восковая пробка не пострадала.

– Лови! – крикнул Гилас девчонке.

Но кувшин пролетел мимо нее и разбился о камни. Оливки посыпались в Море.