Седьмой угол (Эсташ) - страница 9

— Моя переводчица и секретарь Ирина! — представил блондинку хозяин.

В этот момент на парапет бассейна ловко вытянула из голубизны свои нежные обводы вторая русалка. Эта девушка не улыбалась, но ее темные глаза и чуть припухлые губы приоткрытого рта приворожили взгляд второго гостя.

— А это Даша, тоже переводчица! — взглянув на подругу, улыбнулась Ирина.

— С японского! — мгновенно вставил хозяин.

Он обменялся взглядом с Ириной. Она уловила его одобрение и поняла, что знакомство удалось. Хозяин мельком взглянул на массивный «мюллер», желтизной обвивавший его руку.

— Скоро ужин. Потом первый бой. Девушкам надо привести себя в порядок.

Гость с заметным сожалением выпустил руку Ирины, и девушки, одарив гостей улыбками, покинули зал.

— Что скажешь теперь? Таких красоток можно снять в любом темном переулке?

— Таких, конечно, нет. Эти из разряда «чем больше женщину мы любим, тем меньше остается денег».

До ужина шеф успел заглянуть к Ирине:

— Что ж ты так долго скрывала Дашку? Мне как раз нужен синхронный переводчик с японского языка.

Ирина подозрительно взглянула на шефа:

— Японские моря скоро обмелеют.

— Из-за землетрясений и ураганов?

— С их последствиями японцы рано или поздно справятся. Но если ты начнешь оттуда качать бабки, то тебя уже не остановишь. И с такими последствиями у японцев могут возникнуть трудности.

— Спасибо за доброе слово, — усмехнулся шеф.

— Между прочим, у Дашки и запросы японские.

— Мне нужна информация, а высокие запросы — это твоя проблема.

— У тебя возникли трудности? Неужели финансовые?

— Нет, трудности роста. Необходимо продать японцам то, чего у них нет, или то, что они пока не умеют делать.

— Нефть?!

— Ты просто прелесть!

— Но рано или поздно они научатся ее делать. Правда, многие считают, что к рынку углеводородов опасно приближаться даже из простого любопытства.

— Верно, чтобы самому не стать углеводородом! Ты была бы лучшей ассистенткой, если бы я был иллюзионистом: ловишь не просто мысли, а их суть. Нет, продать надо что-то более конкретное и менее опасное.

— А такое существует? По твоим глазам я вижу, что ты уже на что-то нацелился!

— Это преждевременный разговор.

— Зачем тогда говоришь?

— Мне необходимо узнать, есть ли это у японцев.

— И для этого тебе понадобились Дашка и гости?

Шеф кивнул.

— Но тогда это целая проблема, и в этом случае нельзя ничего упустить!

— В твоей головке иногда возникают дельные мысли!

— Но я просто слежу за ходом твоих гениальных прозрений. А если я угадаю?

— Продам тебя японцам вместе с твоей догадкой, но заранее могу тебя утешить: мне будет жаль.