Командная работа (Вит) - страница 25

Над домами низко и величественно продрейфовал дирижабль с местной рекламой на своей нижней части. В ней говорилось, что «Лучшие домашние механизмы только в лавках Мон’Cекужара, и что покупка в них непременно порадует и вас, и вашу супругу!» С интересом проводив его взглядом, я вновь сверился с компасом. Он вёл меня всё дальше, и, похоже, если сначала я вышел в каком-то деловом центре города или, может быть, торговом, благо магазинчиков там хватало, то сейчас я добрался до местного частного сектора. Особняки выглядели солидно и внушительно, отделённые от тротуара замысловатыми оградами, почти каждая из которых искрилась электричеством, должно быть, отпугивая или просто защищая своих владельцев от воров.

Разглядывая местную архитектуру, я прошёл ещё пару кварталов, сверяясь компасом. Последние несколько минут мне казалось, что он водил меня кругами. В районе, где я сейчас очутился, почти не было людей, а редкие прохожие, как мог оценить нездешний, выделялись куда более богатой и презентабельной одеждой, чем я видел раньше. Дойдя до перекрёстка, оглядевшись, я увидел уже знакомые мне очертания особняков, мимо которых проходил пару минут назад. Компас возвращал меня на это место уже в третий раз. Но прежде чем я решил, что чего-то не понимаю или, возможно, Леди Удача решила надо мной посмеяться через свой артефакт, события начали развиваться стремительно.

Сначала на меня вылетел молодой парень лет двадцати–двадцати пяти, который с трудом избежал столкновения со мной. В руках он сжимал такой же саквояж, что и у меня, с торчащими из него рулонами бумаги. Увернувшись от удара об меня, он не смог избежать того, что летело ему вслед. Какие-то небольшие предметы просвистели у меня перед самым носом и со стеклянным звоном разбились о голову и тело парня. За ними вдогонку ещё какая-то штука, похожая на маленькое боло, обвила ему ноги, и он рухнул на спину, старательно оберегая свой саквояж от удара о мостовую. А вслед за всем тем, что в него попало, из-за поворота выбежали ещё пять таких же молодых парней, со смехом и улюлюканьем окружили его, стараясь вырвать саквояж из рук.

– …отдай этот бред! Ему место в уличном туалете, а не на выступлении в академии!

– …парни, похоже, ему мало, ещё чернил!

– …из-за таких, как ты, и распространяется та чушь, что тормозит развитие прогресса!

– …возвращайся к себе и там рассказывай этот бред свиньям!

И так далее. Окружив упавшего, преследователи разбили ещё одну стекляшку, которая оказалась чернильницей, о его голову. И снова попытались вырвать у него из рук саквояж. Но упавший, несмотря на то, что последняя чернильница пришлась на его шляпу и стекавшие чернила заляпали лицо и, кажется, попали в глаза, всё же его не отпускал. Я от неожиданности сделал шаг назад и машинально снова взглянул на компас, который всё ещё держал в руке. Стрелка чётко указывала на группу, окружившую упавшего, и через мгновение превратилась в маленькую копию лежащего на земле парня.