Подводные тайны (Банзл) - страница 74

Мисс Бакл, казалось, прислушалась к просьбе Дэйна.

– Хорошо. Тогда пойдемте дальше, мастер Милксоп. Боюсь, придется сделать небольшой крюк.

Она распахнула дверь пошире и, сжимая ящик, подтолкнула Дэйна к лестнице снаружи вагона, ведущей на крышу.

Лили подбежала к дверному проему и посмотрела им вслед. Лицо ее обжигал холодный ветер и снег, а глаза застилал дым, к тому же стало слышно оглушающий рев парового двигателя. Девочка прищурилась и попыталась рассмотреть беглецов.

Ящик мисс Бакл несла на спине. Одной рукой она держала Дэйна, а с помощью другой карабкалась по лестнице. Добравшись до крыши, она втащила туда мальчика.

СТУК-ЛЯЗГ, СТУК-ЛЯЗГ — визжали колеса поезда.

Лили вылезла наружу и, балансируя на буферах, сцепляющих вагоны, потянулась к лестнице.

– Что ты делаешь?! – воскликнул Роберт.

– Поднимаюсь к ним! Нельзя дать ей уйти. У нее машина и Дэйн!

– Подожди! Ты же не полезешь туда одна!

Лили крепко вцепилась в перекладину.

– А я и не буду одна. Ты полезешь со мной. – И она начала карабкаться наверх, борясь с порывами свирепого ветра, который мотал во все стороны свободный конец ее шарфа.

Тяжело вздохнув, Роберт снял с себя бинокль и протянул Кэдди.

– Это тебе. И присмотри за Призраком… – Он вытащил мышонка из кармана. – Я должен идти с Лили.

– Будь осторожен! – со слезами на глазах воскликнула Кэдди.

– Не делай глупостей! – тявкнул Малкин. – По крайней мере, ничего глупее того, что вытворяешь сейчас… А за сестру не беспокойся, я о ней позабочусь!

– Спасибо. – Роберт поплотнее надвинул кепку.

«Ну вот, опять…» – подумал он и, ухватившись за нижнюю перекладину, как можно быстрее и осторожнее полез за Лили.

Вверху развевались, будто забрызганные снегом флаги, Лилины шарф и куртка. И почему Роберт все время следует за ней? Почему раз за разом ввязывается в смертельно опасные ситуации?..

Лили добралась до верха лестницы и посмотрела на обледенелую крышу. Роберт присоединился к ней.

Над грузовым вагоном проносился черный дым из пыхтящей трубы паровоза. На мгновение он рассеялся, и Роберт увидел мисс Бакл: она волокла кричащего Дэйна по ледяной крыше ближе к хвосту поезда.

– Идем, – шепнула Роберту Лили. – Иначе они сбегут.

Она забралась наверх и помогла Роберту влезть следом.

Изо всех сил цепляясь за скользкую крышу, ребята на четвереньках поползли за мисс Бакл и Дэйном.

У Роберта закружилась голова. Тряска поезда здесь ощущалась сильнее, к тому же сквозь дым было трудно различить удаляющихся беглецов.

Порывы ветра хлестали Лили по лицу; копоть, сажа и пар обволакивали ее плотным туманом. Шарф сильнее затянулся вокруг шеи из-за того, что свободный конец неистово бился на ветру.