Опасные желания (Крейг) - страница 248

– Она чудесна! – воскликнула Ребекка слабеющим голосом.

Она. Девочка. У Сэмюэля родилась дочь.

– Просто чудесна, – повторила Ребекка. – Посмотри на нее, Саймон. Она просто…

– Светловолосая, – закончил он. – У нее светлые волосы.

В комнате зазвучали тяжелые шаги, и малышка захныкала.

– Почему у нее светлые волосы? – спросил Саймон. От удивления он заговорил громче, свободнее, напоминая загнанного в угол зверя, готового напасть. – Я где-то видел этот оттенок… Где же я его видел?

Дверь спальни распахнулась, и я бросилась бежать, пока Саймон не увидел меня и не догадался обо всем. Когда он вышел из комнаты, я была уже на другом конце двора и успела нырнуть за низенький забор, отделявший пасторский дом от полного хаоса. По задымленной долине прокатился грохот. Еще один взрыв? Или что-нибудь похуже?

Из-за угла доносились три голоса, спорящие между собой. Я прижалась к забору, моля о том, чтобы меня скрыла тень.

– Кто это там? – спросил один, заметив меня.

Я не успела сбежать. Грубые руки схватили меня за плечи и подняли на ноги.

– Это разве не одна из девчонок Даунинг? – Маттиас Додсон схватил меня за подбородок, чтобы получше рассмотреть мое лицо. – Я думал, вы все сидите в церкви, дожидаетесь пастора.

Несмотря на опасную ситуацию, в которой я оказалась, у меня в груди затеплилась надежда.

– Сейди и Мерри в церкви?

Кельвин Берман потер слезящиеся глаза. Они покраснели от дыма и почти не открывались.

– Не понимаю, зачем нам разыгрывать это представление. Мы все знаем, что это сделали они.

– Мои сестры ничего не сделали! – возмутилась я. – И Сэмюэль тоже. Вы должны их отпустить! Маттиас, пожалуйста! – Я в отчаянии вцепилась в рукав его мантии. У меня внутри все оборвалось, когда я увидела алые Правила, вышитые по краю. Он был одет для суда.

– Мы будем соблюдать Правила сейчас и всегда, – возразил Маттиас, значительно взглянув на хозяина таверны.

– Где Леланд? Без него нельзя начинать, – сказал Эймос Макклири, опираясь на трость. Она липко блестела от подсыхающей крови. На лице у Старейшины тоже виднелись мелкие капельки, а на его седых волосах словно появились крапинки ржавчины. Кровь была не его.

– Я слышала, как он разговаривал с Уинтропом Маллинзом в нескольких улицах отсюда, – сообщила я, надеясь, что, поделившись сведениями, заслужу более милосердное отношение. – Они ругались… А потом раздались выстрелы.

Эймос поджал губы, мрачный, точно гробовщик.

– Значит, мы вынуждены предположить, что он погиб. У нас нет времени на сомнения. – Он бросил взгляд на Кельвина. – Может, назначим Бермана на его место?