– Я… я пока не знаю, – ответил Томас, поправляя волосы. – В городе нет гостиницы? Или, может, кто-то сдаст нам пару комнат?
– У Берманов в таверне есть комната, – сказала Мерри, указывая на Кельвина и Вайолет. – Обычно они держат ее свободной для тех, кто слишком напивается и не может доехать домой, но я уверена, что они вам ее сдадут.
Я вздохнула с облегчением, убедившись, что она тоже не спешит приглашать их к нам.
– Этот человек говорил, что был еще олень… Кто-нибудь из вас его видел? – спросил Томас, ковыряясь в тарелке и выискивая кусочки мяса в подливке. Потом он поднял взгляд на меня.
– Мы как раз были в городе, когда братья Макналли его принесли. Он был… очень странный. Как этот волк. Тело вроде бы оленье, но ничего не понятно.
– А другие такие случаи были?
Я собиралась покачать головой, но Мерри меня опередила:
– Жеребята на ранчо Джудда Абрамса.
Бонни оживленно закивала:
– Все трое уроды.
– Когда это существо еще было живо… – Я оглянулась и снова всмотрелась в причудливую тушу. – Вы не заметили, какие у него глаза?
Томас склонил голову набок:
– Да. Мы видели, как оно следило за нами всю ночь. В темноте светились две яркие точки. Очень странные, серебристые. И только утром мы увидели его… целиком.
– В городе ходят слухи о существе с серебристыми глазами. Наверное, это оно и было.
– Наверное, – согласился Томас, тоже переводя взгляд на зверя.
– Как же из волка получилось такое чудовище?
Он пожал плечами:
– Природа бывает жестокой. Но, слава богу, других таких же с ним не было. Можете себе представить, если бы их тут был целый лес?
– Ты так храбро разделался с ним, – сказала Бонни, поставив локти на стол, чтобы наклониться к нему поближе. – Если бы мне пришлось когда-нибудь отправиться в лес, я бы хотела, чтобы со мной был кто-то вроде тебя. – Ее ресницы затрепетали, как крылья бабочки, и Томас густо покраснел.
– Да нет… Чепуха, – запинаясь, выговорил он.
– Вовсе не чепуха! Это было очень…
– По крайней мере, загадка разгадана, – сказала я, перебив Бонни, пока она не наговорила еще больше банальностей. – Хотя бы с этим покончено.
Правило второе:
Возделывай поле, выращивай скот, и славный земля урожай принесет.
– Я просто не понимаю! – воскликнул Эшер Хейворд. Голос фермера звонко разносился по Дому Собрания. – Половина урожая просто… исчезла.
– Ты подозреваешь, что это кража? – спросил Эймос Макклири из своего кресла. Он погладил резное древо на набалдашнике трости указательным пальцем, задумчиво повернувшись к залу, как будто надеялся учуять вора по запаху. Казалось, даже сосны, видневшиеся в окне у него за спиной, осуждающе нависли над домом.