Рабыня (Конклин) - страница 63

Джозефина вошла в комнату Миссис и увидела, что та сидит в постели, все еще в одной рубашке, и пытается подобрать темную массу волос, но без шпилек они не держались и падали ей на плечи.

– Джозефина, кто здесь? Я слышала женский голос. Кто это?

– Мисс Мелли Клейтон, – спокойно сказала Джозефина.

– Мелли Клейтон? – Глаза Миссис сузились, лицо напряглось, как будто она пыталась подтолкнуть память физическим усилием, как заевшую оконную раму или упрямую корову. – Мелли Клейтон. Учительница из школы? Зачем она пришла?

– Она сказала, что доктор Викерс велел ей заехать и предложить свою помощь. И выразить соболезнования.

– Соболезнования? – Миссис опустила руки.

– Так она сказала, Миссис.

– Соболезнования. Вообще-то я еще не умерла. Помоги мне одеться, Джозефина.

Миссис вошла в комнату, Джозефина вслед за ней. Мелли поднялась с дивана.

– О, дорогая Лу Энн, нет, только посмотрите на нее! – Глаза Мелли устремились прямо к порезанной щеке Миссис Лу, но гостья ничего не сказала. – Выглядишь здоровой, как огурчик, как не стыдно доктору Викерсу говорить, что это не так.

Миссис улыбнулась и посмотрела на пустую чашку с блюдцем на столе.

– Ты слишком добра, дорогая. Какой приятный сюрприз видеть тебя! Садись, пожалуйста. Хочешь еще чаю? У меня есть прекрасное покупное печенье, и еще остался пирог с патокой, да, Джозефина?

Дамы сцепили руки и сели. Мелли начала рассказывать, как она случайно встретила доктора Викерса, как он беспокоится о миссис Белл, как он потребовал, чтобы Мелли немедленно навестила ее.

Джозефина на кухне приготовила чай и выложила на блюдо остатки печенья.

– Видишь, как хорошо она за мной ухаживает? – сказала Миссис, когда Джозефина поставила поднос на стол. Это прозвучало так, будто они только что обсуждали Джозефину и ее заботливость.

– О, но тебе необходима сиделка! Которая умеет ухаживать за больными! Или, может быть, кто-то из семьи…

– Нет-нет, Джозефина со мной с самого детства. Она знает, что мне нужно. Честное слово, иногда мне кажется, что она это знает лучше, чем я сама.

– Ты балуешь ее, я уверена. По голосу слышу, Лу Энн. Посмотри на эту комнату, она не очень хорошо убирает дом. Куда ни глянешь, везде пыль. Где ни проведешь пальцем, он становится серым.

Джозефина стояла у двери и смотрела на влажные губы Мелли Клейтон, говорившие Миссис все эти слова.

– О, вовсе нет, Мелли, – сказала Миссис, но ее голос дрогнул. Джозефина не видела ее лица, но пальцы Миссис беспокойно двигались на коленях, будто не знали, за что уцепиться.

– Боюсь, из-за твоего состояния ты стала слишком… снисходительной. Пожалуйста, порадуй меня, позволь осмотреть твой чудесный дом, чтобы я убедилась, что за тобой правильно ухаживают.