Спящий дракон (Ахметова) - страница 80

— Что именно вас интересует, леди Ивиш?

Переводчица убедилась, что языковой барьер отсутствует, и вернулась в закуток допивать чай. Магологи же присоединились ко мне. Теперь мы сидели полукругом, а со стеллажа на нас с любопытством (надеюсь, это было именно любопытство) взирала златовласая эльфийка.

Эта беседа обещала стать самой странной за всю мою жизнь. Но для начала леди Ивиш жестоко меня разочаровала.

Ее интересовало ровно то же, что и следователей, ревизоров и отечественных магологов. Я честно пересказала уже набившую оскомину историю про полет из окна и добровольно вморозившегося в лед найденыша, стараясь ничем не выдать легкого раздражения из-за бесконечных повторов. Та же песня. Кажется, мне и на смертном одре будут припоминать успехи Найдена по спортивному швырянию женщин с высоты.

А вот леди Ивиш лишний раз подтвердила славу эльфов как детей природы, непосредственных и открытых, и скрывать раздражение не потрудилась. Ее этот героический эпос почему-то явно разозлил.

— Закрыл собой, — повторила она, насупив идеальные брови. — Удержал внизу, не дал перевернуться. Он жив? Я могу с ним поговорить?

— Не знаю, — обреченно вздохнула я. — Не видела его больше недели.

— Что ж, по крайней мере, он выжил после падения — уже изрядное везение, — сквозь зубы процедила леди Ивиш таким тоном, как будто мечтала это исправить.

— Что она говорит? — шепотом спросила Янина, обеспокоенная настроением иностранной гостьи.

Пришлось извиняться перед эльфийкой и толмачить наш с ней разговор для соотечественниц. За время моего монолога переводчица допила, наконец, свой чай и соизволила вернуться к своим обязанностям, так что дальше мы с леди Ивиш беседовали без технических перерывов.

Профессор, к счастью, успокоилась так же быстро, как рассердилась, и вернулась к вопросам на уже знакомую тематику. Местные магологи, выяснив, что они о чем принципиально новом эльфийка не спрашивает, сначала приуныли, а потом и вовсе стали поглядывать на нее с превосходством — хоть и снизу вверх.

Рановато.

— Для уверенности мне нужно побывать на самом месторождении и съездить на Первое, — с сомнением сказала леди Ивиш, выпытав из меня все подробности. — Но, полагаю, на это никто не даст согласия, не так ли?

Переводчица воспроизвела странное движение тазом, видимо, призванное заменить жестикуляцию хвостом, без которой не обходилась эльфийская речь, и рассыпалась в извинениях. Расположение Первого до сих пор считалось секретной информацией — хоть само по себе месторождение уже не представляло никакой ценности, но о том, чтобы пустить туда гражданку Альго-Сай-Тара, не могло быть и речи.