Вольная (Ахметова) - страница 37

— Мы сошлись на том, что вовсе не обязательно целовать полы именно тех моих одежд, которые в данный момент на мне. Куда проще открыть шкаф, решить вопрос и уже потом выйти к фонтану.

— Учту на будущее, — только и сказала я, не зная, чего мне хочется больше — треснуть его чем-нибудь или все-таки рассмеяться.

Внезапно проснувшееся благоразумие настаивало на последнем варианте. Я предпочла послушаться — пока не поняла, что Рашед-тайфа завороженно наблюдает за реакцией.

— Я взял часть заклинаний у Нисаля-аги и Малиха, — встрепенулся он, словно опомнившись, — чтобы сличить с рисунком «черного забвения». Присоединяйся.

Я машинально подобрала ближайший свиток — кажется, что-то из области целительских заклинаний, не то обезболивающее, не то усыпляющее — и недоверчиво уставилась на острые пики пересечений магических потоков.

— Боюсь, это занятие до утра, — осторожно отметила я и, не споря, потянула к себе еще и копию «черного забвения», любовно выведенную на плотной бумаге. — До сих пор господин оставлял меня только до полуночи… слуги не станут болтать? — округло сформулировала я, не рискуя напоминать тайфе, что, помимо слуг, длинные языки есть и у наложниц, и, что куда опаснее, у его сестры.

— Не станут, — рассеянно отозвался Рашед-тайфа и пододвинул ко мне еще и журнал, где он отмечал сходства между проверенными гильдейскими свитками и «черным забвением». — Завтра я тебя не позову.

— Правда?

Как я ни старалась, радостную надежду в голосе скрыть не удалось, и тайфа уязвленно бросил перо на журнал.

— Правда, — подтвердил он и отвернулся. — Нисаль-ага был чрезвычайно убедителен. Я одолжу тебя ему на несколько дней.

— Начиная с завтрашнего, — упавшим голосом продолжила я безо всякой вопросительной интонации.

Тайфа знал толк в холодной мести наложницам, не оценившим его блестящую компанию.

Глава 6.2

— Начиная с завтрашнего, — хладнокровно подтвердил он и отложил свиток в сторону, где уже высилась изрядная кучка. — Сюда клади те, которые ничем не похожи, — велел он и чиркнул длинным минусом напротив чьего-то имени в журнале.

Я перевернула свой свиток и обнаружила, что с обратной стороны действительно написано имя изобретателя, его школа и даже дата, когда заклинание внесли в каталог. Плетение и близко не было похоже на «черное забвение»: судя по острым пикам пересечений, при активации свиток играл бы оно где-то в середине третьей октавы и никак не мог басовито перетекать с ноты на ноту, заглушая все прочие звуки. На всякий случай проверив его еще и на визуальное сходство (тоже начисто отсутствующее), я безо всяких сомнений отложила его в общую кучу отброшенных вариантов и поставила прочерк напротив еще одного имени.