Полуночница (Елисеева) - страница 47

— Стража Льен! — услышала я властный голос. Все бедняки тут же подскочили, некоторые даже, забыв о своих увечьях, бойко понеслись прочь. Я едва не упала, когда на меня налетел один из них. Узнанный мною шулер тоже развернулся и решил бежать, но перед тем как скрыться, отвесил мне низкий шутовской поклон.

— Очарован, — коротко сказал он и ринулся вслед за всеми. Не думая ни о чём, я попыталась его догнать, но меня перехватил Арес.

— Вот ты где, — с волнением произнёс он и заключил меня в крепкие объятья. — Пошли отсюда.

Незнакомого мужчину я потеряла из виду, но его таинственная личность стала волновать меня с новой силой. Я мучилась в догадках, что заставило его оказаться в столь жалком виде на площади. Не верилось, что человек, совсем недавно выигравший так много золота, за короткое время мог настолько обнищать. Но каким бы домыслам я ни предавалась, они всё равно казались далёкими от действительности.

Глава 6

На следующих выходных Аресу снова удалось вырваться из казармы. Я встретила друга возле постоялого двора его отца, и мы вместе пошли гулять по улицам Берльорда.

В городе зацвели вишни. Деревья окрасились величественным белым цветом, а в воздухе разлился приятный сладкий аромат, и я с наслаждением вдыхала этот чудесный запах.

— В академии скоро состоится Весенний бал, — сказал Арес.

— И с кем же вы будете там танцевать? — фыркнула я, вспомнив, что для обучения в стражи девчонок не берут.

— Нам разрешено пригласить, кого мы пожелаем, — ответил друг. — Я хочу, чтобы ты стала моей партнёршей на танцах.

Я почему-то вспыхнула, никак не ожидав от него подобного предложения.

— Но я даже не умею танцевать! — сообщила я очевидное, даже не зная, что ещё ему на это сказать.

Арес улыбнулся.

— Я научу тебя.

— У меня всё равно нет платья, — покачала я головой.

Его улыбка стала шире.

— Я приглашаю тебя, а значит, оно будет моим подарком на торжество.

Но я только схватилась за голову, будто не слыша его.

— И там будут все эти чванливые аристократы, которые будут смотреть на меня свысока.

— Уна! — рассмеялся парень. — Под крышей академии все равны. А если кто вдруг и взглянет косо, я смогу тебя защитить.

— Хорошо, так и быть, — полная сомнений и тревожных мыслей, я наконец милостиво согласилась.

Мы неспешно прошлись по Ольховому переулку, любуясь свежей зеленью на кронах деревьев и молодой травой, и вышли на улицу Домраль, где находилось множество торговых лавок. Там Арес остановился возле одного заведения и сказал мне:

— Ты обязательно должна попробовать свиные рёбрышки в меду в этом трактире, — указал он мне. — Таких вкусных даже дядя не готовит. Об этом месте мне рассказали в академии. Сюда постоянно захаживают стражи.